Толкования на Лк. 10:15

Блж. Феофилакт Болгарский

И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься

См. Толкование на Лк. 10:13

Прот. Иоанн Бухарев

И ты, Капернауме, иже до небес вознесыйся, до ада низведешися

Капернаум, это – небольшой город на северо-западном берегу Галилейского или Геннисаретского, иначе Тивериадского озера или моря. Об этом читай в объясн. (Лк. 4:31).

До неба вознесыйся (вознесшийся), т. е. возгордившийся, замечтавшийся о своем достоинстве и счастии (Ис. 14:13). Возвысившийся и возгордившийся частию по своему благосостоянию, – богатству и многолюдству, – сравнительно, с благосостоянием окружающих городов, но главным образом потому, что, живя в Галилее, преимущественно в нем пребывал, проповедывал и творил чудеса Иисус Христос (Злат, и Феоф.).

До ада снидеши (низвергнешься), т. е. унижен будешь. Слово ад здесь означает не место мучения грешников, как равно и рай – не место блаженства праведников, а унижение, разрушение, как в точности и исполнилось это предсказание: потому что Капернаум был разрушен во время войны иудеев с римлянами. (Мих.). Но это разрушение Капернаума – только временное наказание для его жителей; в день же страшного суда (на суде), они будут наказаны гораздо строже, чем жители города Содома, за то, что не слушали проповеди Христовой и не трогались чудесами Его. У еванг. Матфея (Мф. 11:23) здесь прибавлено то же, что сказано у Луки выше относительно городов Хоразина и Вифсаиды: земле Содомской (содомлянам) отраднее будет в день суда, нежели тебе: ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленныя в тебе, то он остался бы до сего дня.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься

См. Толкование на Лк. 10:13