Толкования на Лк. 21:26

Блж. Феофилакт Болгарский

люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются

См. Толкование на Лк. 21:20

Прот. Иоанн Бухарев

издыхающым человеком от страха и чаяния грядущих на вселенную: силы бо небесныя подвигнутся

Издыхающим человеком от страха. Это не значит, что люди будут умирать от страха предстоящих ужасных событий, но – изнывать, томиться в ожидании сего. Силы небесные, т. е. Ангелы, подвигнутся (поколеблются). «Ибо если они удивились и ужаснулись, когда сотворены были звезды (Иов. 38:7), уясняет Златоуст; то как им не ужаснуться и не поколебаться гораздо более, когда увидят, что все прообразуется, сослужители их (люди) испытываются, вся вселенная предстоит страшному судилищу и все, от Адама до пришествия Христова существовавшие, должны дать отчет во всех своих действиях».

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются

См. Толкование на Лк. 21:25