Толкования на Мф. 11:22

Свт. Иоанн Златоуст

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам

См. Толкование на Мф. 11:23

Блж. Иероним Стридонский

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам

См. Толкование на Мф. 11:21

Блж. Феофилакт Болгарский

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам

См. Толкование на Мф. 11:21

Евфимий Зигабен

Обаче глаголю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день судный, неже вам

Обаче, т. е, поэтому. К сетованию присоединяет и угрозу, чтобы они или устыдились, или убоялись.

Толкование Евангелия от Матфея.

Прот. Иоанн Бухарев

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам

См. Толкование на Мф. 11:20

Лопухин А.П.

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам

(Лк. 10:14). Если бы в Тире и Сидоне явлены были такие же силы, как в Хоразине и Вифсаиде, то они покаялись бы во вретище и пепле. Но Вифсаида и Хоразин не покаялись. Поэтому им возвещается “горе,” в чем бы оно ни заключалось. Но “кроме того” (πλήν), Спаситель хочет сказать и еще нечто. Не простое, обычное горе людское постигнет эти города, но такое, что в день суда отраднее будет Тиру и Сидону, чем им.

Толковая Библия.

Троицкие листки

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам

См. Толкование на Мф. 11:20