Толкования на Мф. 13:20

Блж. Иероним Стридонский

А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его

См. Толкование на Мф. 13:19

Блж. Феофилакт Болгарский

Ст. 20-21 А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его; но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется

О скорбях сказал потому, что многие, подвергаясь скорби от родителей или от каких-либо несчастий, тотчас начинают богохульствовать. Относительно же гонений Господь сказал ради тех, кто делается жертвой мучителей.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Ориген

А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его

См. Толкование на Мф. 13:19

Евфимий Зигабен

Ст. 20-21 А на камени сеянное, сие есть

А земля, засеянная в местах каменистых – есть тот, о котором намерен сказать.

слышай слово и абие с радостию приемлет е: не имать же корене в себе, но привременен есть

Выше (ст. 6) мы сказали, что корень – это твердость. «Привременен», т.е. легкоизменяющийся, который и в учении скоро принимает слово, и в искушении скоро оставляет его.

бывши же печали или гонению словесе ради, абие соблажняется

Слово здесь значит – слово веры. Лука (8:13) печаль и гонение обозначил одним словом «напасть», и вместо «соблажняются» сказал «отпадают».

Толкование Евангелия от Матфея.

Прот. Иоанн Бухарев

Ст. 20-21 А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его; но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется

Другое семя падает на камени, т. е. на каменистых местах (ст. 5 и 6). Это семя означает людей, которые с радостью принимают слово, им нравится проповедываемое учение, им желательно получить спасение и они слушают учение с удовольствием; но не имеют в себе корня, т. е. слово не глубоко проникает в их сердце, подобно семени, упавшему на каменистое место, не овладевает их сердцем, и потому они оказываются непостоянными: исполняют слово в спокойное время; но лишь настанет скорбь или гонение за слово (бывши печали или гонению словесе ради) или явится искушение, тотчас (абие) соблазняются, т. е. изменяют своей вере и закону – они падают подобно тому, как вянет и сохнет трава без глубокого корня, палимая солнечными лучами; их вера, как не укоренившаяся в сердце, слаба для того, чтобы перенести гонение и одолеть искушение. Таковыми были отрекавшиеся от христианской веры во время гонений. Таковы слабые волей и из нас, христиан, которые легко впадают во грех при искушениях.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П.

А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его

См. Толкование на Мф. 13:19

Троицкие листки

А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его

См. Толкование на Мф. 13:10