Толкования на Мф. 18:9

Свт. Иоанн Златоуст

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную

См. Толкование на Мф. 18:8

Свт. Хроматий Аквилейский

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную

Эти слова Господа могут быть верно поняты в отношении каждого из нас. Однако мы понимаем, что отсечением руки или ноги, вырыванием глаза обозначены отношения с родственниками или отступающими от веры служителями и вождями Церкви.

Итак, рукой, как мы понимаем, обозначены священники: подобно руке, их работа во всем необходима телу Церкви - об этом находим в Песни Соломона: руки его (то есть тела Церкви) - золотые кругляки, усаженные топазами (Песн. 5:14). Ногой, мы полагаем, обозначены диаконы: участвуя в священных таинствах Церкви, они служат телу подобно ногам, о которых сказано в той же Песни Соломона: голени его - мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях (Песн. 5:15). И вот если эти руки или ноги, то есть священник или диакон, через ересь или порочную жизнь превращаются в преграду для Церкви, то Господь повелевает такого человека отсечь от тела Церкви и выбросить его, чтобы его соблазн и отступление от веры не ввергли в опасность все тело Церкви.

Трактат на Евангелие от Матфея.

Блж. Иероним Стридонский

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную

См. Толкование на Мф. 18:8

Блж. Феофилакт Болгарский

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную

См. Толкование на Мф. 18:8

Ориген

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную

Если бы в целом теле собирающихся в церкви занимавшаяся каким-то делом рука склонилась к соблазну, пусть глаз скажет такой руке: «Я в тебе не нуждаюсь» - и, сказав, пусть отсечет ее и отбросит от себя. Так хорошо, если бы и голова была блаженной, и ноги достойными блаженной головы, чтобы не могла голова, сохраняя подобающее себе, сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь». При этом, если найдется нога, ставшая соблазном всего тела, пусть скажет голова такой ноге: «Я в тебе не нуждаюсь» - и, отрезав ее, пусть отбросит от себя. Ибо намного лучше войти в жизнь остальному телу (без соблазнившей ноги или руки), чем, когда соблазн распространится на все тело, все тело ввергнется в геенну огненную с двумя ногами или двумя руками. Также хорошо, что тот, кто смог стать глазом всего тела, достоин головы Христа и всего тела. Однако если такой глаз изменится и станет соблазном всего тела, хорошо, вырвав его, отбросить от всего тела и без того глаза спасти оставшееся тело, а не (вместе со всем этим погубленным телом) ввергнуть все погубленное тело в геенну огненную.

Комментарии на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен

и аще око твое соблажняет тя, изми е и верзи от себе: добрейше ти есть со единем оком в живот внити, неже две оце имущу ввержену быти в геенну огненную

Сказано и об этом в той же главе, и излишне было бы повторять. Действительно, нет ничего настолько вредного, как сообщество с злыми. Если мы часто отсекаем и некоторые из своих членов, когда они и сами остаются неизлечимыми и другие заражают, то гораздо более необходимо это по отношению к родным, знакомым и друзьям, когда они служат для нас соблазном или препятствием к хорошей жизни. Лучше без них спастись, чем с ними погибнуть. Дав совет избегать злых, повелевает почитать добрых. Говорит: блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих…

Толкование Евангелия от Матфея.

Прот. Иоанн Бухарев

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную

См. Толкование на Мф. 18:8

Лопухин А.П.

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную

(Мк. 9:47-48). Конструкция 9 стиха одинакова с предыдущим. Одинаковая мысль повторяется ради выразительности.

Толковая Библия.

Троицкие листки

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную

См. Толкование на Мф. 18:1