Толкования на Мф. 22:24

Свт. Иоанн Златоуст

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

См. Толкование на Мф. 22:23

Свт. Иннокентий (Борисов)

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

К чему идет дело и для чего предложен странный случай с женой – нужно было догадаться. Так обыкновенно поступали раввины в своих состязаниях, указывая на какой-либо пример, делая одни намеки и не приводя раздельных умозаключений и выводов, к которым житель Востока не может привыкнуть. По нашему образу высказывания мыслей, сила возражения саддукейского состояла в следующем: «в книгах Моисеевых не только нет никакого доказательства бессмертия душ; но еще есть нечто такое, что совершенно противоречит учению о воскресении мертвых; именно – закон ужичества. Ежели мертвые воскреснут (как учат фарисеи и Ты), то жена, приведенная в пример, должна по закону ужичества принадлежать или всем семи мужьям, или никому, что равно нелепо; но такого нелепого закона (каким оказывается закон ужичества в отношении к бессмертию) Моисей, мудрейший, Богодухновенный законодатель, дать не мог; следовательно, по учению Моисея, нет воскресения мертвых, и мы, не принимая учения о бессмертии, совершенно правы». Умствование, по-видимому, не без силы: только им предполагалась недоказанная и ложная мысль, что чувственный союз супружества остается в силе и по воскресении мертвых, в будущей жизни, между теми лицами, которые были супругами в настоящей жизни. И фарисеи не все допускали последнее мнение; а Иисус Христос не одобрял ни того, ни другого. Тем удобнее было отвечать на софизм.

Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа.

Прп. Максим Исповедник

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

См. Толкование на Мф. 22:23

Прп. Нил Синайский

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

Закон говорит: «войдет к жене брата, и воскресит семя» (Мф. 22:24). Ибо каждый человек, или каждая человеческая душа, приняв от Бога мысленного мужа, т. е. прирожденный закон, умертвила и погребла его своим нерадением. Посему брата его, то есть закон писаный, призвала нужда войти к жене закона естественного, уже умершего, и воскресить семя скончавшегося от великой недеятельности.

Письма на разные темы. Правителю дел Фирсу.

Прп. Иустин (Попович)

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

См. Толкование на Мф. 22:23

Блж. Иероним Стридонский

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

См. Толкование на Мф. 22:23

Блж. Феофилакт Болгарский

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

См. толкование на Мф. 22:23

Евфимий Зигабен

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

См. толкование на Мф. 22:23

Лопухин А.П.

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

(Мк. 12:19; Лк. 20:28). Отвергая воскресение (ср. Деян. 23:8), саддукеи старались подтвердить свое учение ссылкою на постановление Моисея относительно так называемого “левиратного” брака (от лат. слова “левир” — деверь), изложенное в Втор. 25:5-10. У всех синоптиков в начале стиха — повторение λέγοντες (Мк. οιτινες λέγουσιν; Лк. άντιλέγοντες) предыдущего стиха. Цитата не сходна по выражениям у всех синоптиков, отступает как от еврейского текста, так и от перевода LXX. Мысль еврейского текста саддукеи выражают здесь весьма кратко и своими словами. Этот закон об ужичестве понятен и применялся на практике. По нему, если кто-нибудь умрет, оставив жену, от которой не было детей, то жена его должна выходить замуж за брата его (так у LXX и в Евангелиях; но в еврейском — за деверя, что, конечно, одно и то же; разница только в выражениях) и восстановить ему семя. Έπιγαμβρεύειν — техническое слово для обозначения левиратного брака. Встречается в Новом Завете только здесь у Матфея. В Лев. 18:16; 20:21 брак с вдовою умершего брата воспрещен. Но во Втор. 25:5-10 указываются некоторые случаи, когда дозволялись исключения.

Толковая Библия.

Троицкие листки

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему

См. Толкование на Мф. 22:23