Толкования на Мф. 23:9

Свт. Иоанн Златоуст

и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах

См. Толкование на Мф. 23:8

Прп. Иустин (Попович)

и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах

См. Толкование на Мф. 23:8

Прав. Иоанн Кронштадтский

и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах

Отец всякой твари, а следовательно и наш, Один – на небе. Земные родители – посредники нашего рождения. Господь ввел нас в мир сей чрез них, как чрез какой канал: от них мы получили телесную оболочку со всем чудным механизмом тела, устроенным изначала премудрым Художником мира и потом продолжающим образовываться по данному однажды навсегда образцу и закону.

Дневник. Том I. 1856.

Блж. Иероним Стридонский

и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах

См. Толкование на Мф. 23:8

Блж. Феофилакт Болгарский

и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах

См. Толкование на Мф. 23:8

Евфимий Зигабен

И отца не зовите себе на земли: един бо есть Отец ваш, Иже на небесех

Сказал это не для того, чтобы возбранить нам называть отцами родителей плотских или духовных, а для того, чтобы мы знали, Кто по преимуществу и в собственном смысле Отец ваш. Такой Отец у нас – один Бог на небесах, а отцы плотские и духовные – скорее содействователи и слуги Его в рождении нас. Итак, говорит: отцом себе по преимуществу и в собственном смысле никого не называйте на земле, потому что такой Отец – на небе: один Бог в трех Лицах.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П.

и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах

Замечания, которые сделаны были к предыдущему стиху, отчасти относятся и к настоящему, т.е. слова Христа нельзя понимать в совершенно буквальном смысле, например, в том, что дитя не должно произносить слов отец или мать. Уже одно то обстоятельство, что здесь не упоминается о матери, показывает, что речь не идет о простых семейных отношениях. Христос опять имеет в виду только книжников и фарисеев с их чванством. В Талмуде есть целый трактат, который называется “Авот,” т.е. изречения “отцов.” В Эдуиот 1:4 (Переф. т. 4, с. 406) Гиллель и Шаммай называются “отцами мира.” В мишне и тосефте слово “отец” встречается, как титул многих раввинов (Шюрер, 2:377). Вероятно, такое название имело основание в Библии (Сир. 44). Спаситель, конечно, говорит только о том, чтобы ученики Его не называли никого отцом в раввинском смысле. Златоуст так ограничивает смысл слов Христа: “это не то значит, чтобы они никого не называли отцом, но чтобы знали, кого, собственно, должно называть отцом.” Последние слова стиха читаются разно: “который на небе” или “который на небесах.” Лучшим чтением представляется не εν τω ούρανω (которого у Тишендорфа нет) и не εν τοις ούρανοις, но прилагательное ουράνιος — небесный, принятое лучшими и новейшими издателями Нового Завета.

Толковая Библия.

Троицкие листки

и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах

См. Толкование на Мф. 23:1