Толкования на Мф. 23:17

Свт. Иларий Пиктавийский

Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото

См. Толкование на Мф. 23:16

Прп. Иустин (Попович)

Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото

См. Толкование на Мф. 23:16

Блж. Иероним Стридонский

Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото

См. Толкование на Мф. 23:16

Блж. Феофилакт Болгарский

Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото

См. Толкование на Мф. 23:16

Евфимий Зигабен

Буи и слепии, что бо более есть, злато ли, или церковь, святящая злато

Слепоту их порицает, конечно, душевную.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П.

Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото

Μωροί καί τυφλοί (безумные, — собств. глупые, — и слепые) указывает на недомыслие, глупость, нелогичность и духовную слепоту фарисеев и книжников. Даже становясь на их собственную точку зрения, следовало бы рассуждать иначе. Как человек всегда важнее, чем его одежда, так всякий дом и храм сам по себе важнее, чем те предметы, которые служат только для его украшения. Γάρ (ибо) показывает, что выражение: “что больше:… золото?” служит доказательством того, что Христос правильно назвал книжников и фарисеев “безумными и слепыми.” В русском переводе эта частица не выражена.

Толковая Библия.

Троицкие листки

Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото

См. Толкование на Мф. 23:13