Толкования на Мф. 24:46

Свт. Иоанн Златоуст

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так

См. Толкование на Мф. 24:32

Прп. Иустин (Попович)

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так

См. Толкование на Мф. 24:43

Блж. Иероним Стридонский

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так

См. Толкование на Мф. 24:44

Блж. Феофилакт Болгарский

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так

См. Толкование на Мф. 24:45

Ориген

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так. Великое обетование провозглашается верным и благоразумным управителям, а также тем, кому сказано: возьми в управление пять городов (Лк. 19:19) и возьми в управление десять городов (Лк. 19:17). Ибо что иное означает быть над всем имением (Мф. 24:47) домовладыки, если не наследников Божиих, сонаследников же Христу (Рим. 8:17) и царствующих со Христом, Которому Отец предал все Свое, как Сам говорит: Дана Мне всякая власть на небе и на земле (Мф. 28:18)? И, как Сын благого Отца, стоящий над всем имуществом Отца, Он уделяет достоинство и славу такого рода Своим верным и благоразумным управителям, чтобы и они были над всем творением и властью, чтобы и они были со Христом.

И посмотри на Его пояснение, что Он говорит: Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его (Мф. 24:47). Представь, например, какого-нибудь царя, властвующего над целым царством, в котором многие народы, и города, и различные местности. Итак, он разделяет [свое царство] между сатрапами и прочими начальниками [народа], которые совершили нечто замечательное, и полноту своего царства и всех [их] ставит над всем своим царством, не одних над всем, но каждого из них над какой-то частью своего царства; как, например, одного над десятью городами, а другого над пятью. И так все будут над всем имением, и только Он один обладает всем, как единственный царь всех. Вот что означают Его слова: Над всем имением своим поставит его.

Комментарии на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен

Блажен раб той, егоже, пришед господин его, обрящет тако творяща

Так, как он повелел.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П.

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так

(Лк. 12:43). “Так,” т.е. правильно, добросовестно и вовремя дающим пищу рабам — другим людям, которые служат у того же хозяина. Можно понимать и в буквальном, и в духовном смысле. Указывается на обязанность честного и добросовестного обращения с людьми, потому что хозяин может возвратиться неожиданно и подвергнуть взысканию негодного раба. Тот раб, поставленный начальником над другими рабами, который поступает добросовестно с ними, блажен (μακάριος).

Толковая Библия.

Троицкие листки

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так

См. Толкование на Мф. 24:42