Толкования на Мф. 26:23

Свт. Иоанн Златоуст

Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня

См. Толкование на Мф. 26:17

Свт. Игнатий (Брянчанинов)

Он же отвещав рече: омочивый со Мною в солило руку, той Мя предаст

Без благоговения невозможны ни истинное Богопочитание, ни хранение заповедей. Поступком дерзким высказались некогда самые преступные замысл и залог сердца. Когда Иуда Искариотский уже сговорился с Синедрионом о предательстве Господа, а потом бесстыдно возлег на Тайной вечери с прочими Апостолами, — он не остановился протянуть руку к сосуду с солию и взять соли вместе с Учителем и Господом своим. На этот поступок, по наружности маловажный, Господь указал, как на знамение предателя.

Приношение современному монашеству. Том 5.

Прп. Исидор Пелусиот

Он же отвещав рече: омочивый со Мною в солило руку, той Мя предаст

Не потому, досточудный, поползнулся Иуда на предательство, что Господь предсказал злое его произволение. Но, поскольку злочестивец сей страдал злоумышлением, то Господь, видя тайные движения его сердца, предрек будущее, как настоящее.

Творения. Книга I.

Блж. Иероним Стридонский

Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня

Удивительное терпение Господа! Сначала Он сказал: Один из вас предаст Меня (ст. 21), однако не назвал собственного имени. А Иуда, - когда другие были опечалены и, так сказать, отдергивали руку, и не хотели подносить пищи ко рту, - Иуда в своем бесстыдстве и дерзости, с которыми решался на предательство, свою руку протягивает к блюду даже вместе с Учителем, чтобы своей дерзостью обмануть добрую совесть.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Блж. Феофилакт Болгарский

Ст. 23-25 Он же сказал им в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, тот предаст Меня; впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем. Но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше бы было тому человеку не родиться. При этом и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал

Прямо обличает предателя, так как, будучи прикровенно обличаем, Иуда не исправлялся. Поэтому, говоря: «омочивший со Мною», объявляет о нем для того, чтобы хоть так исправить его. Однако, будучи бесстыдным, Иуда обмакнул кусок в том же самом блюде, или тарелке. Затем Господь говорит: «впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем», то есть если Христу и было предопределено пострадать для спасения мира, однако по этой причине вовсе не следует чтить Иуду. Напротив, горе ему, потому что он сделал это вовсе не для того, чтобы посодействовать воле Божией, но чтобы услужить своей злобе. К тому же, если рассмотришь внимательно, Христос не имел непреклонного желания быть распятым. Это Он показывает тем, что молится об удалении чаши. Но так как «прежде всех веков» ведал Он, что по причине злобы врага люди не могут спастись иным способом, - то напоследок желает испить чашу, которой сначала не желал было. Говоря, что «лучше было бы этому человеку не родиться», показывает, что небытие лучше бытия в грехах. Обратите внимание и на слово «идет»: оно показывает, что умерщвление Христа будет скорее переходом, нежели смертью.

Толкование на Святое Евангелие блаженного Феофилакта Болгарского.

Ориген

Ст. 23-25 Он же сказал им в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, тот предаст Меня; впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем. Но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше бы было тому человеку не родиться. При этом и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал

Иисус, как казалось, шел претерпеть [страдания] на кресте, а на самом деле и шел, и оставался в мире со Своими учениками, сохраняя их в вере. Ведь они не смогли бы пребыть в вере в Него, особенно после того, как увидели Его умершим, если бы Господь незримо не оберегал их сердца. И Он не сказал: Горе тому человеку, которым (a quo) предается, но тому, через которого (per quern) предается (Мф. 26:24), указывая таким образом на другого, кем Он предавался (то есть дьяволом), а сам Иуда - лишь служитель предательства. И горе не только Иуде, но всем предателям Христа. Ибо всякий, предающий учеников Христовых, предает Самого Христа. Поэтому они предаются дьяволом, но через тех людей, и поэтому и им - горе.

Комментарии на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен

Он же отвещав рече: омочивый со Мною в солило руку, той Мя предаст

Указывает и признак, по которому можно узнать его. Марк (14:20) сказал: един от обоюнадесяте, омочивый со Мною в солило. Спаситель сказал это, чтобы привести Иуду в больший стыд. Он был настолько дерзок, что не почитал Учителя и обмакивал вместе с Ним руку. Солило – это род блюда.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П.

Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня

(Мк. 14:20). Чтобы лучше понимать дальнейшие слова Христа, следовало бы точно установить порядок, в котором сидели ученики на вечери. Сам Спаситель, конечно, занимал первое или высшее место. Но, к сожалению, это только и можно установить в настоящем случае. Относительно же того, в каком порядке сидели другие ученики, нельзя сказать ничего определенного. Самым вероятным, по соображению всех речей и действий на вечери, представляется такое расположение.

Что Иоанн находился рядом с Иисусом Христом, это видно из Ин. 13:23. Петру удобнее всего было сделать ему знак (Ин. 13:24), если он находился против Иоанна. С другой стороны, некоторые слова Спасителя были сказаны, по-видимому, Иуде шепотом, так что обличений его со стороны Христа могли не слышать другие ученики. Это лучше всего объясняется, если Иуда занимал место на вечери рядом с Христом. Такое предположение оправдывается и тем, что Иуда, не ради высшего места в новом царстве, которого он теперь уже не ценил, а чтобы лучше симулировать свою преданность Христу и таким образом скрыть свои намерения, постарался занять место как можно ближе к Нему. О том, в каком порядке возлегли другие ученики, нельзя ничего вывести из евангельских выражений.

Ответ Христа в 23 стихе не имел, по-видимому, такого смысла: вы видите, кто опустил (сейчас или только что) вместе со Мною руку в блюдо; этот и предаст Меня. Вероятнее предположить, что в ответе заключался более общий смысл. Не указывая на личность Иуды, Спаситель дал утвердительный ответ на вопросы учеников, сказав, что предаст “один из двенадцати” (Мк. 14:20), затем пояснил ближе это выражение: именно тот, который находится теперь со Мною (и вами) и опускает вместе со Мною руку в блюдо. Это делали все ученики, и потому ответ казался неопределенным. Особенный смысл и значение его могли быть понятны только одному Иуде. Поэтому о έμβαπτόμενος (Марк) т.е. “обмакивающий” считают (о έσύίων μετ έμοΰ) тот, кто ест вместе со Мною на вечери. Матфей заменяет о έμβαπτόμενος (обмакивающий, Марк; настоящее время указывает на продолжительность и неоднократность действия) аористом — έμβάψας — обмакнувший, без точного обозначения времени; — выражение столь же неопределенное, как и о έμβαπτόμενος у Марка и Ин. 13:18. Что оно действительно неопределенно, видно из следующего стиха, где человек, который предаст Христа, называется не по имени, а άαύρωπος εκείνος — тот человек. Причины такой неопределенности понятны. Обличая Иуду и говоря то, что ему было вполне понятно, Христос не хотел обнаруживать его ясно пред учениками, потому что это было бы, вероятно, причиной их общего негодования и гнева против Иуды. Мнение, что Иуда, желая симулировать свою преданность ко Христу, старался как можно чаще опускать вместе с Ним руку в блюдо, ни на чем не основано. Под блюдом разумеется обыкновенное блюдо, или миска; τρυβλίον δε εστίν είδος πίνακος (Евф. Зиг.).

Толковая Библия.

Троицкие листки

Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня

См. Толкование на Мф. 26:17