Толкования на Мф. 27:21

Свт. Иоанн Златоуст

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

См. Толкование на Мф. 27:19

Свт. Иларий Пиктавийский

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

См. Толкование на Мф. 27:20

Прп. Исидор Пелусиот

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

Нимало не удивительно, что город кровей и сыны убийц освободили подобного им по дерзости убийцу Варавву и отпустили, как невинного. Посему, мало беспокоясь об убийствах, как привыкшие к убийствам, они то давали прощение виновникам убийств, то присуждали Крест и гроб Сокровищнице жизни и нетления, но за то и другое в свое время понесли наказание.

Письма. Книга I.

Прп. Иустин (Попович)

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

См. Толкование на Мф. 27:11

Блж. Иероним Стридонский

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

См. Толкование на Мф. 27:19

Блж. Феофилакт Болгарский

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

См. Толкование на Мф. 27:19

Ориген

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

См. Толкование на Мф. 27:20

Евфимий Зигабен

Отвещав же игемон рече им: кого хощете от обою отпущу вам

Он спросил и прежде; но так как они еще не ответили, потому что он был занят донесением жены, опять повторил вопрос.

Они же реша: Варавву

как были научены.

Лопухин А.П.

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

(Лк. 23:18, 19; Ин. 18:40). В предыдущем стихе, сообщалось только о разговорах первосвященников и старейшин с народом. Не видно, чтобы они что-нибудь говорили Пилату. Но, может быть, до него с разных сторон донеслись слухи, что народ будет требовать именно Варавву. Отсюда αποκριθείς, отвечая. Букв. отвечая же, правитель сказал им (русск. “правитель сказал им”). Это значит, что Пилат, услышав небесные и неопределенные выкрики, хотел удостовериться точно, кого именно народ желает освободить. Или же можно объяснять так, что Пилат ждал несколько времени и предложил свой вопрос только тогда, когда увидел, что иудеи готовы дать ответ.

Толковая Библия.

Троицкие листки

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву

См. Толкование на Мф. 27:15