Толкования на Мк. 4:12

Свт. Кирилл Александрийский

так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи

Притчи являются как бы образом вещей не видимых, но, скорее, умопостигаемых и духовных. Ибо то, чего невозможно увидеть телесными очами, притча показывает очам разума: посредством вещей чувственных и словно бы осязаемых она прекрасно отображает тонкость умопостигаемого. Поэтому посмотрим, какая мысль будет соткана для нас словом Спасителя.

Комментарии на Евангелие от Луки.

Сщмч. Григорий (Лебедев)

так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи

См. Толкование на Мк. 4:11

Блж. Августин

так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи

То, что Он, казалось бы, говорил тайно, некоторым образом не было тайным. Ибо Он говорил не для того, чтобы слушающие потом умолчали о сказанном, но чтобы повсюду было оно проповедано. Можно говорить одновременно явно и не явно, тайно и не тайно, как сказано: «…они своими глазами смотрят, и не видят» (ср. Ис. 6:9-10). Как же это: смотрят - значит явно, не тайно; но не видят - значит не явно, но тайно? Все, что они слышали, но не поняли, было таким, что обвинять Его не имели они оснований. Всякий раз, когда они спрашивали Его в надежде найти, в чем бы таком Его обвинить, Он отвечал им таким образом, что все их уловки проваливались и все козни расстраивались.

Трактат на Евангелие от Иоанна.

Блж. Феофилакт Болгарский

так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи

См. Толкование на Мк. 4:2

Прот. Иоанн Бухарев

так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи

Выражение: Видяще видят, и не узрят (они своими очами смотрят и не видят), слышаше слышат (своими ушами слышат), и не разумеют значит: не хотят понимать то, что говорится или делается, и еще перетолковывают по-своему. Так, многие из Евреев не понимали учения и дел Христовых, хотя видели и слышали их, и при том еще перетолковывали, говоря, например, что Он изгоняет бесов силой князя бесовского (Мк. 3:22), что Он не от Бога (Ин. 9:16). А это все происходит от собственного развращения, как далее это говорит Господь в Евангелии.

У еванг. Матфея так сказано тут: И сбывается над ними пророчество Исаии, который говорит: слухом услышите, и не разумеете, и глазами смотреть будете, и не увидите; ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их. (Мф. 13:14-15; Ис. 6:9-10). Приведённые Господом слова были сказаны пророком Исаией его современникам. 600 лет протекло со времени пророка, но Иудеи оставались и во времена Христовы и апостольские такими же нравственно испорченными, какими были тогда: сердце их было грубо от пороков (огрубело); они не хотели слушать, были глухи к слышанию божественной истины (ушами с трудом слышат) и закрывали очи своего ума (глаза свои сомкнули), чтобы не видеть необыкновенных дел или чудес Христовых.

И да не обратятся, чтобы Я исцелил их, здесь, в Евангелии Марка: и прощены будут им грехи, т. е. хотя Евреи и очень закоснели во зле и по собственной воле не веруют во Христа, но если покаются (обратятся ко Христу), то будут спасены Им (Я исцелю их, прощены будут им грехи). В Священном писании грех часто представляют под образом болезни и отпущение греха под образом исцеления.

Толкование на Евангелие от Марка.

Лопухин А.П.

так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи

См. Толкование на Мк 4:10