Толкования на Мк. 7:35

Сщмч. Григорий (Лебедев)

И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто

См. Толкование на Мк. 7:32

Блж. Феофилакт Болгарский

И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто

См. Толкование на Мк. 7:31

Лактанций

И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто

Но не только для этого трудилась небесная сила: тем самым она показала, что отрешенные прежде от истины вскоре услышат и поймут верховные слова Бога. Ибо не иначе как глухими ты назвал бы тех, кто не слышит небесных, истинных, действенных слов. Бог развязывает языки немым, и они начинают говорить (ср. Мф. 9:33, Мк. 7:37). Удивительна эта мощь, даже если бы она сделала только это; но она имела и другое значение: как вскоре окажется, те, кто прежде не ведал небесных вещей, научатся мудрости от Бога и будут рассуждать истинно. Ибо кто не знает божественных вещей, тот поистине безъязык и нем, будь он во всем прочем красноречивейший.

Божественные установления.

Прот. Иоанн Бухарев

И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто

См. Толкование на Мк. 7:34

Лопухин А.П.

И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто

Повеление Христа тотчас же пришло в исполнение. Стал говорить (ἐλάλει – имперфект). Это выражение указывает на то, что действие исцеления оказалось не временным, а постоянным: с тех пор больной говорил уже всегда чисто или правильно (ὀρθῶς).