Толкования на Мк. 14:62

Мч. Иустин Философ

Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных

О том, что Он придет с небес со славой, послушайте сказанное по этому поводу пророком Иеремией. Сказал же он следующее: «Вот, как Сын Человеческий грядет на облаках небесных» (ср. Дан. 7:13, Иер. 4:13, 10:13, 51:16, Мф. 24:30, 26:64). … Ибо пророки предвозвестили два Его пришествия: одно, уже происшедшее, в образе не имеющего чести и подверженного страстям человека, а второе - со славою с небес (ср. Аг. 2:7, Мф. 16:27, 25:31, Лк. 9:26).

Апология.

Блж. Феофилакт Болгарский

Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных

См. Толкование на Мк. 14:61

Прот. Иоанн Бухарев

Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных

См. Толкование на Мк. 14:60

Лопухин А.П.

Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных

См. Толкование на Мк. 14:53