Толкования на Мк. 15:26

Блж. Феофилакт Болгарский

И была надпись вины Его: Царь Иудейский

См. Толкование на Мк. 15:22

Тертуллиан

И была надпись вины Его: Царь Иудейский

Прежде чем сот пчелиных попробовал после желчи и прежде чем Царем Славы на небесах был встречен, о Нем на кресте написали: Царь Иудейский (Мф. 27:37, Лк. 23:38, Ин. 19:19). Если по этой причине ты обязан Ему жизнью своей, возвращай Ему, если можешь, то, что Он отдал за тебя. Или не венчай себя цветами, если не можешь шипами (ср. Мф. 27:29, Мк. 15:17, Ин. 17:2).

О венце.

Прот. Иоанн Бухарев

И была надпись вины Его: Царь Иудейский

У еванг. Матфея об этой надписи сказано так: поставили над головою Его надпись, означающую вину Его (Мф. 27:37). У еванг. Иоанна относительно надписи повествуется еще следующее: Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески и по-римски, чтобы все пришедшие из далеких стран по случаю Пасхи и плохо понимающие еврейский язык, могли читать ее. Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: царь Иудейский, но что Он говорил: Я царь Иудейский. Пилат отвечал: что я написал, то написал, т. е. переменять не стану (Ин. 19:19-22). Так что по этой надписи выходило, что Иисус Христос есть действительно Царь Иудейский, которого подданные или не могли защитить, или же изменнически предали, а не самозванец, как представляли Его Пилату первосвященники.

Толкование на Евангелие от Марка.

Лопухин А.П.

Ст. 26-41 И была надпись вины Его: Царь Иудейский. С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его. И сбылось слово Писания: «и к злодеям причтен». Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий! спаси Себя Самого и сойди со креста. Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти. Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его. В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого. В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! лема савахфани? – что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет. А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его. Иисус же, возгласив громко, испустил дух. И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу. Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий. Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия, которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим

(См. Мф.27:35–56).

«И распяли Его» (стих 25). Вместо этого выражения в некоторых кодексах стоит выражение: «и стерегли Его» (ἐφύλασσον αὐτόν). Так как о «распятии» Христа уже сказано в стихах 23–24, то лучшим представляется принять последнее чтение. Воины, следовательно, стерегли Христа, чтобы Его не похитили с креста Его друзья. Этим сообщением начинается у евангелиста Марка описание того, что случилось в то время, когда Господь висел на кресте.

«И сбылось слово Писания…» (стих 28). Во многих уважаемых кодексах этого стиха нет. Новейшие критики также считают несогласным с характером Евангелия Марка приведение исполнившихся пророчеств. Но можно думать, что 53-я глава книги Исаии, откуда взято это пророчество (Ис.53:12), хорошо была известна и христианам из язычников (ср. Деян.8:32).

«Э!» (стих 29; по-гречески – οὐᾶ, по-латыни – vah) употреблено только здесь. Это восклицание насмешливое.

«Боже мой! Боже мой!.». (стих 34). Если у евангелиста Матфея Христос спрашивает словами псалма, для чего Бог оставил Его (ἵνα τι), то у Марка Его слова звучат как восклицание: «на что (εἰς τί) Ты меня оставил!» Это – восклицание горя: «до какого положения Ты довел Меня!» «Один: давал Ему пить, говоря…» (стих 36). Согласно евангелисту Марку, этот воин повторял то, что говорили другие (Мф.27:49). Таким образом, заставляя Христа пить противный уксус, он этим самым усиливал Его страдания и при этом указывал, что никакой Илия уже не защитит распятого от издевательств воинов и не спасет от смерти.

«Сотник: увидев, что Он, так возгласив…» (стих 39). Последнего слова «возгласив» не находится в очень многих уважаемых кодексах. Оно и действительно только затрудняет смысл речи, так как дает повод думать, что сотник был обращен к вере во Христа только его громким криком (κράξας). Между тем при сокращенном чтении мысль стиха понятна: на сотника подействовало то, что Христос «испустил дух так» (οὕτως ἐξέπνευσεν), т. е. при таких удивительных знамениях, как, например, тьма и землетрясение (Мф.27:45, 54)1).

«Иакова меньшего» (стих 40) – правильнее: «Иакова малого» (в греческом тексте поставлено μικροῦ, а не νεωτέρου).

«Саломия». Евангелист Марк таким именем называет, очевидно, мать сынов Зеведеевых (Мф.27:56), Иоанна и Иакова (ср. Мф.20:20). Если принять во внимание Ин.19:25, то можно заключить, что Саломия была сестрой Богоматери.