Толкования на 1 Цар. 1:5

Верекунд

Ст. 5-7 Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотя Господь заключил чрево ее. Соперница ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту на то, что Господь заключил чрево ее. Так бывало каждый год, когда ходила она в дом Господень; та огорчала ее, а эта плакала и не ела

Слово «соперничать» (aemulare) имеет три значения. Во-первых, оно означает «ревновать» [imitari], как [у Павла]: Ревнуйте о дарах больших (1 Кор 12:31). Мы также читаем: Хорошо ревновать о добром всегда (Гал 4:18). Во-вторых, это «завидовать» или «отказывать из недоброжелательства» [invidere], даже своему врагу, как через Самуила сказано Саулу: Ныне отторг Господь царство Израильское от тебя и отдал его ближнему твоему, лучшему тебя (1 Цар 15:28). Кроме того, Феннана, которая олицетворяет синагогу, огорчала Анну, ибо она, будучи бесплодной, не имела потомства: Соперница [aemula] ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту. Итак, здесь говорится о враждебности или зависти. Но «побуждая» означает «подавлять» [obprimebat] - метафорическое выражение, означающее «подавиться отрыгнутым куском мяса». В-третьих, aemulare имеет значение «раздражать», как показано у апостола: Неужели мы решимся раздражать [aemulamur] Господа ? Разве мы сильнее Его? (1 Кор 10:22). Иными словами, это значит «вызывать гнев».

Комментарии на церковные гимны.

Лопухин А.П.

Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотя Господь заключил чрево ее

Часть особую, т.е. выбранную с особенным вниманием и любовью. - Xотя Господь заключил чрево ее. Рассуждая по поводу означенных слов, блаж. Феодорит замечает: «Сие научает читателей не на брак полагать надежду, но Творца призывать на помощь. Ибо как земледельцу принадлежит ввергнуть семена в землю, а Богу - привести посеянное в совершенство, так и браку предоставлено общение, помочь же естеству и образовать живое существо есть Божие дело» (Толк. на 1 Цар, вопр. 3).

Толковая Библия.