Толкования на Аг. 1:3

Свт. Кирилл Александрийский

Ст. 3-4 И бысть слово Господне рукою Аггея пророка, глаголя: аще время убо вам есть жити в домех ваших истесаных, храм же Мой сей запусте

Это – второе откровение от Бога к Аггею, ясным обвинением осуждающее Израиля и показывающее, что славе Божией он предпочитает покой и роскошь. Так неужели, говорит, еще не настало время чтить Бога всяческих в построенном храме, а для ваших дел пришло такое время и столь блестящее положение, чтобы роскошествовать в искусно отделанных жилищах и величаться дворами с желобчатыми украшениями? И неужели не представляется вам тяжким и несносным – видеть храм в таком беззаконном презрении, разрушенным и в очень непривлекательном виде, едва не издающим громкие жалобы на нечестие Вавилонян и на прежние их опустошения? Не лучше ли видеть его благоустроенным и в прежнем виде? Ведь после этого наконец беспрепятственно можно будет и приносить жертвы Богу и совершать молитвы о чем захотите. А желобчато-вратными («истесаных») называет дома, у коих створы дверей или косяки врат отделывались железом по углублениям, так как их сооружали опытные строители, с великим искусством вырезывавшие из них художественные изображения. А это есть уже признак того, что они жили в роскоши и обладали даже большими богатствами, ибо честолюбивые заботы о сверхнеобходимом и о таком убранстве домов могло конечно служить доказательством, и очень ясным, изобилия денег. Да, поистине ужасный и неизвинительный грех имеем мы, если божественные предметы ставим на втором месте и после человеческих.

Толкование на пророка Аггея.

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 3–4 И было слово Господне через Аггея пророка: а вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом сей в запустении

И было слово Божие в руке Аггея пророка, говорящее: «Разве время обитать вам в домах с потолками, а этот дом [Мой] пуст» или как перевели LXX: [обитать в домах] со сводами (καλοστάϐμοίς). Это видение подается Аггею в тот же день, как и прежнее. Так как деяния пророка преуспевают, то увеличиваются и дарования пророчества, и после краткого молчания на слова народа: Еще не настало время устроить храм Господа, ответ от Господа подается как бы после размышления, и говорится к ним: «Итак не время жить вам в домах, расположенных внизу по долине, когда дом Мой на горе опустошен?» Или, как имеется в еврейском тексте: чтобы вы обитали в домах с [сводчатыми] потолками, т. е. в домах, украшенных и благоустроенных, и предназначенных не столько для удовлетворения нужд, сколько для роскоши, в то время как Мое жилище, в котором было святое святых, херувимы и столь предложения хлебов, поливается дождями, загрязняется от недостатка [присмотра] и подвергается действию палящих лучей солнца. Затем в таинственном смысле [нужно понимать так]: всякое время, когда мы избираем жилищем долину, или рабски отдаемся удовольствиям, есть время бесполезное. Посему и стоики, поставлявшие для себя задачею определять значение отдельных слов, говорили, что время назначено для исправления или действования, что более ясно обозначается по-гречески словами: χρόκον εἷναι κατορθὠσεος. Действительно, всякое время, когда мы служим не добродетелям, а порокам, погибает понапрасну и, как будто его не было, сводится ни к чему. Итак, если кто из нас или обитает в долине, или устрояет дом свой в удовольствии или мирской роскоши, то такой не созидает дома Божия, и Господь не имеет места в нем, где мог бы приклонить главу Свою; а так как таковой устрояет дом для лисиц, то и оказывается пустынным жилище, бывшее некогда [жилищем] Божиим.

Толкование на пророка Аггея.

Блж. Феодорит Кирский

И бысть слово Господне рукою Аггеа пророка глаголя

См. Толкование на Аг. 1:1

Лопухин А.П.

И было слово Господне через Аггея пророка

См. Толкование на Аг. 1:2