Толкования на Чис. 33:7

Ориген

И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом

Ироф (Пи-Гахироф) переводится как «селение». Душа еще не пришла ко граду и не утвердилась в том, что совершенно, но при этом нечто малое впервые достигнуто. Это путешествие имеет цель: от малого перейти к великому. Ироф (Пи-Гахироф) же расположен пред Беельсефоном и пред Магдолой (пред Ваал-Цефоном и пред Мигдолом). Беельсефон переводится как «восхождение на сторожевую вышку или на башню». Таким образом, от малого переходят к великому, но располагаются еще не на самой вышке, а пред вышкой, то есть в виду вышки. Ибо душа начинает осматриваться и провидит будущую надежду и созерцает высоту совершенств, и понемногу возрастает, пока более питается надеждой, нежели изнуряется трудами. Эта остановка или стан пред Магдолой (Мигдолом), но не в самой Магдоле. Ибо Магдола означает «великолепие». Итак, имея пред собой и восхождение на сторожевую вышку, и великолепие будущих деяний, душа, как мы сказали, напитывается и вскармливается великими надеждами, ибо пребывает еще в пути, но не в совершенстве.

Гомилии на Книгу Чисел.

Лопухин А.П.

И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом

См. Толкование на Чис. 33:1