Толкования на Чис. 33:12

Ориген

И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке

Рафака (Дофка) переводится как «здравие». Видишь порядок совершенств: как, когда душа уже становится духовной и приобретает различение видений, она приходит к здравию и заслуженно говорит: Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - имя святое Его (Пс 102:1). Какого Господа? Который исцеляет все недуги твои; избавляет от могилы жизнь твою (Пс 102:3-4). Ибо есть много недугов души: жадность - недуг ее, причем наихудший, а также: гордость, гнев, тщеславие, боязнь, непостоянство, малодушие и тому подобное. Когда же, Господи Иисусе, Ты избавишь меня от всех этих недугов? Когда исцелишь, чтобы и я сказал: «Благослови, душа моя, Господа, избавляющего все недуги твои», чтобы мог и я расположиться станом в Рафаке, которая есть «здравие»?

Гомилии на Книгу Чисел.

Лопухин А.П.

И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке

См. Толкование на Чис. 33:1