Толкования на Дан. 10:14

Свт. Иоанн Златоуст

А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена, так как видение относится к отдаленным дням

И я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена. Посмотри, как он, оставив необходимое дело, оправ­дывается перед пророком.

Толкование на книгу пророка Даниила. Глава 10.

Прп. Ефрем Сирин

И приидох сказати тебе, елика срящут людей твоих в последния дни. Ангел предвозвещает Даниилу, что Иудеи снова будут ввергнуты в пещь искушения, и нет нужды выходить из Вавилона тем, которые не хотят, да и возвращающимся в землю свою надлежит быть бодрыми и крепкими. Яко еще видение на дни, то есть бедствия сии постигнут Иудеев в последствии времени.

См. так же Толкование на Дан. 10:13

Блж. Иероним Стридонский

А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена, так как видение относится к отдаленным дням

О чем Даниил молился, это он удостаивается услышать, [именно]: что будет с народом израильским не в ближайшее время, а в последние дни, то есть при кончине мира.

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.

Лопухин А.П.

А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена, так как видение относится к отдаленным дням

Не имея однако возможности выполнить молитву Даниила: борьба с князем царства персидского не окончена и в будущем предстоит ее продолжение (ст. 20), Ангел обещается открыть пророку судьбу его народа в отдаленные времена. Насколько можно догадываться по ст. 20, под ними разумеется период греко-македонского владычества («придет князь Греции»). Изложению истории этого последнего в его отношениях к богоизбранному народу и посвящено откровение 11 гл.