Толкования на Дан. 11:44

Прп. Ефрем Сирин

И слышания от восток и от севера понудят его поспешить возвращением, т.е. известия о том, что побеждены военачальники, которых он поставил, отправляясь в Египет.

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 44-45 Но слухи с востока и севера встревожат его, и выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих, и раскинет он царские шатры свои между морем и горою преславного святилища; но придет к своему концу, и никто не поможет ему

Но слух с востока и севера встревожит его. И он пойдет с великим множеством, чтобы истреблять и губить многих. И поставит он шатер свой в Апедно, между двумя морями, на горе славной и святой, и дойдет до вершины ее, и никто не поможет ему. И в этом месте Порфирий высказывает относительно Антиоха бредни вроде следующих. Ведя борьбу, говорит он, против Египтян и проходя через Ливию и Эфиопию, он услышит, что на севере и востоке идут приготовления к войне против него. Возвращаясь назад, он овладеет Арадийцами, оказавшими ему сопротивление, и опустошит всю область на финикийском берегу. Вслед за тем он направит путь к Артаксгао, царю Армянскому, который двинется с восточной стороны, и, убив многих из войска его (Артаксия), поставит шатер свой в месте Апедно, находящемся между двумя широчайшими реками, Тигром и Евфратом. Но на какой славной и святой горе сидел [Антиох], когда дошел до этого места, Порфирий не может сказать. Не может он доказать и того, что тот был между двумя морями, ибо глупо было бы объяснять две месопотамские реки как два моря. Славную гору он опустил потому, что последовал переводу Феодотиона, который говорит: между двумя морями на горе святой Саба. Но, признавая [слово] саба за наименование армянской или месопотамской горы, он при своем ничем не стесняемом вранье не может сказать: почему она святая? Мы можем добавить то, о чем он умолчал: святою горой она называется потому, что соответственно заблуждению Армян посвящена их идолам. И дойдет, говорит, до вершины самой горы в области Элемаида, которая составляет самую отдаленную страну Персии с востока, и когда он хотел там ограбить храм Дианы, в котором находились бесчисленные дарственные приношения, то был прогнан варварами, относившимися с необычайным благоговением к этому храму, и, изнемогая вследствие скорби, умер в персидском городе Табах. Это он (Порфирий) изложил в укор нам в весьма искусной речи. Но если бы даже он и мог доказать, что это сказано не об Антихристе, а об Антиохе, какое дело до этого нам, не из всех мест Писаний доказывающим пришествие Христа и обман Антихриста?!

Предположим, что это говорится об Антиохе: какой ущерб отсюда для нашей религии? Разве в предшествующем видении, которое оканчивается пророчеством об Антиохе, говорится что-либо об Антихристе? Так пусть же он, оставив сомнительное, остановится на том, что ясно, и скажет: какой это камень, который, оторвавшись от горы [без содействия] рук, возрос в великую гору, и наполнил землю, и разбил четверообразный истукан? Кто тот Сын человеческий, который придет с облаками и станет пред Ветхим днями, и дано будет Ему царство, , не ограничиваемое никаким пределом, и все народы, племена и языки будут служить Ему? То, что ясно, он обходит и утверждает, что это пророчество об Иудеях, которые доселе, как мы знаем, находятся в порабощении, и говорит, что тот, кто написал книги под именем Даниила, измышлял ложь, чтобы оживить надежду своих. Не потому чтобы он (Даниил) мог знать всю будущую историю, а потому, что он говорит об уже прошедшем, [мы укажем на то, что] он (Порфирий) искажает и последнее видение, ставя реки вместо моря, и не может привести никаких исторических свидетельств, в которых бы он читал о славной и святой горе в Апедно.

Наши же последний отдел этого видения так объясняют в отношении к Антихристу, что, ведя борьбу против Египта, Ливии и Эфиопии и сламывая три рога из десяти рогов, он услышит, что в северных и восточных странах начинаются против него войны, и, выступив с великим множеством, чтобы губить и истреблять многих, он поставит шатер свой в Апедно близ Никополя, прежде называвшегося Эммаусом, где начинается возвышенная нагорная часть Иудейской страны. Отсюда в направлении до самой горы Масличной в Иерусалиме местность возвышается. Об этом именно и говорится в словах Писания: и когда поставит шатер свой при подошве нагорной страны между двумя морями, — именно между морем, которое теперь называется Мертвым, с востока, и морем Великим , на берегу которого расположены Кесария, Иоппия, Аскалон и Газа. Тогда он дойдет до вершины горы той, то есть нагорной страны, именно до вершины горы Масличной, которая называется славною, потому что с нее Господь и Спаситель вознесся к Отцу, и никто не будет в состоянии помочь Антихристу, когда тот проявит свою ярость против Господа. Говорят также, что Антихрист погибнет там, откуда Господь вознесся на небеса.

Слово же Апедно сложное, и если его разделить, то можно понимать его как «престола своего». Смысл же следующий: и поставит шатер свой и престол свой (или: шатер престола своего) между двумя морями на горе славной и святой. Это место Симмах так перевел: и раскинет палатки конницы своей между морями, на святой горе силы, и дойдет до вершины горы. Феодотион: и поставит шатер свой вАфедано, между морями, на горе святой Саба, и дойдет до части ее. Акила: и поставит свой шатер главнокомандующего в Афедано между морями, на горе славной и святой, и дойдет до конца ее. Одни Семьдесят, освободив себя от всякого вопроса об имени, перевели: и поставит тогда шатер свой между морями и святою горою воли, и придет час кончины его. Последовав за ними, и Аполлинарий совсем умолчал об имени Апедно. Это я потому изложил подробно, чтобы показать и уловки Порфирия, который всего этого не знал или притворялся незнающим, и трудность святого Писания, понимание которого без благодати Божией и без наставления старших приписывают себе лишь люди самые невежественные. Нужно заметить, что буквы Р нет в еврейском языке и что вместо нее он употребляет РНЕ, которое имеет звук греческого ф. Но в этом месте у Евреев хотя и написано РНЕ, однако оно произносится как Р. А что Антихрист дойдет до вершины горы святой и славной и там погибнет, об этом подробнее говорит Исайя: низвергнет Господь на горе святой лицо властителя тьмы над всеми племенами и властелина над всеми народами, и помазание мазью против всех народов.

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.

Лопухин А.П.

Но слухи с востока и севера встревожат его, и выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих

См. Толкование на Дан. 11:40