Толкования на Езд. 8:15

Беда Достопочтенный

Я собрал их у реки, втекающей в Агаву, и мы простояли там три дня, и когда я осмотрел народ и священников, то из сынов Левия никого там не нашел

Ездра организовал всё надлежащим образом: до начала столь грандиозного путешествия он тщательно позаботился о достаточном количестве служителей дома Божьего, дабы по прибытии в Иерусалим возможно было устроить всё необходимое в храме.

Комментарии на книги Ездры и Неемии.

Лопухин А.П.

Я собрал их у реки, втекающей в Агаву, и мы простояли там три дня, и когда я осмотрел народ и священников, то из сынов Левия никого там не нашел

Приглашение левитов и нефинеев

Местом собрания возвращавшихся с Ездрой пленников были берега реки стекающей в Агаву. Ст. 21 и 31 говорится прямо о реке Агаве, с месте собрания возвращавшихся. У LXX река называется Θερα (καὶ συνήγαγου αὐτόυς ἐπὶ τὸν λεγομενον Θερὰν ποταμόν); во 2 Езд VIII, 41 Феран («и я собрал их при реке, называемой Феран»). По Эвальду (GeschichteV. J. IV, 154), река Агава может быть отождествляема с упоминаемой у греческих писателей р. Лаллакопас, протекавшей к югу от Вавилона, По Ролипсону, река Агава есть Is Геродота (I, 179), называвшаяся у вавилонян, по Талмуду, Jhi. Во всяком случае, в ст. 15 речь «идет о местности, близкой к Вавилону, и под р. Агавой писатель мог разуметь только какой-либо приток Евфрата или канал. Соответственно этому И. Флавий замечает, что Ездра собрал возвращавшихся εἰς τὸ πέραν του Εὐθράτου (Древн. XI, 5.2).

И мы простояли там три дня. В течение трех дней обнаружилось, что в числе возвращающихся не было левитов. Очевидно, самостоятельная, обеспеченная жизнь в Вавилоне, с одной стороны, и подчиненное, зависимое положение в Иерусалиме, с другой, — удерживало левитов от переселения в родную страну. Приняты были меры к приглашению левитов (ст. 16 и д.), а также сделаны были другие приготовления, занявшие 8 дней, так что само путешествие началось (ст. 31) в 12-й день месяца (Кейль).