Толкования на Быт. 14:3

Свт. Иоанн Златоуст

Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое

См. Толкование на Быт. 14:1

Свт. Филарет (Дроздов)

Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое

Сиддим. По мнению Абен–Езры, сие имя должно производить от сид שיד известь, а под сим именем разуметь можно земляную смолу, или битумен, находившийся в долине Сиддим в великом обилии и служивший вместо извести.

Море соляное. Обыкновеннее: Мертвое море.

Толкование на Книгу Бытия.

Блж. Иероним Стридонский

Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое

См. Толкование на Быт. 14:2

Лопухин А.П.

Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое

«Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое…» Очевидно, общая неволя в рабстве эламитян заставила всех ханаанских владетелей, или, по крайней мере, наиболее видных из них, сплотиться между собою и поднять знамя общего восстания против своего поработителя. Местом их соединения послужила долина Сиддим, т. е. нижняя часть Иорданской долины, получившая свое имя от слова «Сид», что значит «горная смола», или «асфальт», чем богата была данная местность, где впоследствии образовалось так называемое Соленое или Мертвое море (19 гл.; Чис. 34:3; Втор. 3:17).