Толкования на Быт. 25:18

Свт. Филарет (Дроздов)

Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих

Так пал ему жребий жить пред лицем всех братьев своих. Сие выражение против еврейского дополнено, по сличению с подобным полным выражением (Пс. 15:5-6).

Жребий значит здесь предоставление Промысла Божия. Писатель указует здесь событие предсказания (Быт. 16:12).

Толкование на Книгу Бытия.

Блж. Иероним Стридонский

Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих

См. Толкование на Быт. 25:13

Лопухин А.П.

Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих

См. Толкование на Быт. 25:17