Толкования на Быт. 31:21

Свт. Кирилл Александрийский

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад

См. Толкование на Быт. 31:17

Свт. Филарет (Дроздов)

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад

Реку Евфрат.

К горе Галаад. Имя горы употреблено здесь по предварению. Его происхождение покажется ниже.

Толкование на Книгу Бытия.

Блж. Иероним Стридонский

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад

Гора называется этим именем не потому, что она называлась Галаад уже в то время. Здесь, как я уже не раз замечал, к более ранним событиям прилагается имя, возникшее позднее.

Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Лопухин А.П.

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад

См. Толкование на Быт. 31:19