Толкования на Быт. 41:43

Свт. Филарет (Дроздов)

велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою

На второй у себя колеснице. То есть на второй после собственной.

Преклоните колена. Так толкуют слово אברך Акила, по свидетельству Иеронима (in Trad. Hebr), и Вульгата. Некоторые новейшие думают, что оно значит от царя препоясанный, или облеченный.

…Вышед из темницы, Иосиф поставляется над домом и целым царством фараона; приемлет от него новую одежду (Быт. 41:42), царскую колесницу, почесть коленопреклонения, имя тайноистолкователя и, вошед в данные ему права, соделывается спасителем Египтян и Евреев (Быт. 41:45). Иисусу по восстании от гроба дается всякая власть на небеси и на земли (Мф. 28:18), смиренная одежда плоти его изменяется в прославленную; покорная ему Церковь быстро проносит Его имя от страны в страну, уподобляясь коням в колесницах фараоновых (Песн. 1:8). Преклоняется пред именем Его всякое колено небесных, земных и преисподних (Фил. 2:10). В Нем открывается свет, в Нем утверждается взаимный союз, Им совершается спасение иудеев и язычников.

Толкование на Книгу Бытия.

Блж. Иероним Стридонский

велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою

Вместо этого Акила перевёл: «И кричал: “На колени перед ним!”». Симмах, воспроизводя само еврейское слово, говорит: «И кричал перед ним: “Αβρεχ!”». Поэтому мне кажется, что это скорее не «глашатай» или «коленопреклонение» для приветствия и воздания почестей Иосифу, а, как говорят на основании своего предания евреи, «нежный отец». Мне кажется, что так и надо переводить. Потому что ab (אַבְ) означает «отец», а rech (רֵ֑ךְ) – «милый» или «нежнейший». То есть Писание этим показывает, что, с одной стороны, по своей мудрости Иосиф был для всех отцом, но, с другой, по своему возрасту – нежнейшим юношей и даже мальчиком.

Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Лопухин А.П.

велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою

См. Толкование на Быт. 41:42