Толкования на Быт. 45:9

Свт. Амвросий Медиоланский

Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли

Даже сказано было теми же словами, чтобы мы поняли, что это Тот же Самый, Кто говорил раньше в Иосифе, а затем в Своем теле, поскольку и слова не изменил. Сказал же тогда: не печальтесь. А затем: Идите скорее к отцу моему и скажите: так говорит сын твой Иосиф: «Бог поставил меня господином над всем Египтом». А в Евангелии Он сказал: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня (Мф. 28:10). А потом сказал: дана Мне всякая власть на небе и на земле (Мф. 28:18), то есть говоря этим: «Это было по Божественному домостроительству, чтобы Я принял власть, а не из-за человеческой жестокости». Не обвиняет в преступлении Тот, Кто перечисляет награды. А то, что говорится в Бытии: потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни, Он опять повторяет в Евангелии, говоря: научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа (Мф. 28:19). Ведь в этом и есть награда и жизнь святых, чтобы они также несли спасение другим.

Об Иосифе.

Прп. Ефрем Сирин

Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли

См. Толкование на Быт. 45:3

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 9-10 Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли; ты будешь жить в земле Гесем; и будешь близ меня, ты, и сыны твои, и сыны сынов твоих, и мелкий и крупный скот твой, и все твое

Здесь добавлено слово «аравийской»: в еврейских книгах его нет. Отсюда и распространилось ошибочное мнение, что земля Гесен находится в Аравии. Кроме того, если, как в наших книгах, последняя буква в слове m – gesem (גשם), что мне совсем не нравится, то это означает землю, где идут дожди, потому что gesem переводится как «дождь».

Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Еп. Виссарион (Нечаев)

XXXII. Паремия на вечерне в среду шестой седмицы Великого поста (Быт. 43:26–31, 45:1–16). В сей паремии повествуется о вторичном в Египте свидании с Иосифом десяти братьев его и о первом свида­нии с ним Вениамина, младшего брата.

Ст. 9-11 Потщавшеся убо, взыде ко отцу моему и рцыте ему: сия глаголет сын твой Иосиф: сотвори мя Бог господина всей земли Египетстей: сниди убо ко мне и не умедли: и вселишися в земли Гесемли Аравийстей, и будеши близ мене ты, и сынове твои, и сынове сынов твоих, овцы твоя и волове твои, и елика суть твоя, и препитаю тя тамо, еще бо пять лет будет глад на земли, да не погибнеши ты, и сынове твои, и вся имения твоя

Иосиф, приглашая к себе на жительство Иакова со всем его семейством и имуществом, назначает ему местом жи­тельства землю Гесемскую. Она была недалеко от тогдаш­ней столицы Египетской; «будеши близ мене», именно – от Таниса (Пс. 77:12), и примыкала к Нилу (Исх. 2:3; Числ. 11:5; Втор. 11:10). С запада она граничила с Аравиею, почему у LXX названа аравийской, – и с Филистимской страной (ср. (Исх. 13:17; 1 Пар. 7:21). Главным городом в ней был Рамесса (Быт. 47:11). По обилию пажитей она была лучшею в Египте и потому весьма пригодна для евреев, занимавшихся скотоводством (Быт. 46:34). Овощей было в ней так много, что евреи даром ели в ней огурцы, дыни, лук и чеснок (Числ. 11:5). В Гесемской области евреи, хотя имели соседями египтян, не смешивались с ними, ибо египтяне ненавидели пастухов (Быт. 46:34).

Толкование на паремии из книги Бытия

Лопухин А.П.

Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли

Иосиф торопит братьев привести к нему отца — из боязни не застать его в живых (ср. ст. 13).

Толковая Библия.