Толкования на Быт. 48:12

Свт. Кирилл Александрийский

И отвел их Иосиф от колен его и поклонился ему лицем своим до земли

См. Толкование на Быт. 48:8

Свт. Филарет (Дроздов)

И отвел их Иосиф от колен его и поклонился ему лицем своим до земли

И они (т.е. не Иосиф, а дети его) поклонились. Так читается в текстах самаритянском, греческом и сирском. Нынешнее чтение текста еврейского, и он поклонился, не столь сообразно с порядком описываемого действия.

Толкование на Книгу Бытия.

Лопухин А.П.

И отвел их Иосиф от колен его и поклонился ему лицем своим до земли

Иосиф ставит обоих сыновей в положение, приличествующее торжественному и знаменательному акту благословения; поклоняются Иакову, вероятно, все трое (Евр. и Вульг.: поклонился, т. е. Иосиф; LXX, слав.: поклонились), так как невероятно, чтобы Ефрем и Манассия оставались совершенно пассивными к предстоящему их благословению.