Толкования на Иер. 15:15

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 15-16 О, Господи! Ты знаешь все; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание.Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф

Ты знаешь, Господи, вспомни обо мне и посети меня и охрани меня от тех, кои преследуют меня. Не погуби меня по долготерпению Твоему, знай, что я ради Тебя потерпел поношение. Обретены слова Твои и я съел их (или от тех, кои порицают слова Твои), истреби их. И было ко мне (или будет) слово Твое в радость и в веселье сердца моего, ибо наречено имя Твое на мне, Господи Боже воинств. Поставленного нами: Ты знаешь у LXX нет. Блаженна та совесть, которая ради Бога терпит поношение. Поэтому говорит: обретены слова Твои, который ты говорил устами моими. И я съел их, то есть, я принял их, чтобы обратились они мне в веселие, бывшие прежде в поношение, Поэтому и Вавилоняне признают исполнившимся то, что Иеремия предсказал в будущем. Или смысл такой: я испытал бедствия, перенес преследования народа, гнавшего меня, но тем не менее возрадовался, что исполнил повеления и ради имени Твоего потерпел гонения.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П.

О, Господи! Ты знаешь все; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание

Ты знаешь, пророк не сомневается в целесообразности всех действий Иеговы по отношению к нему, но просит только принять во внимание его немощь. — Враги пророка представляются ему в тоже время и врагами Самого Иеговы.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 15:10