Толкования на Иер. 32:24

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 24–25 Вот, насыпи достигают до города, чтобы взять его; и город от меча и голода и моровой язвы отдается в руки Халдеев, воюющих против него; что Ты говорил, то и исполняется, и вот, Ты видишь это. А Ты, Господи Боже, сказал мне: «купи себе поле за серебро и пригласи свидетелей, тогда как город отдается в руки Халдеев»

Вот укрепления построены против города, чтобы взять его, и город предан в руки Халдеев, воюющих против него, от лица меча и голода и моровой язвы. И все что Ты сказал, исполнилось, как Ты Сам видишь; а Ты говоришь мне, Господи Боже: купи поле за серебро и пригласи свидетелей, когда город отдан в руки Халдеев? Был десятый год царя Седекии, ибо написано так: слово бывшее к Иеремии от Господа в десятый год Седекии царя Иудейского; тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе темницы. И справедливо теперь говорится: вот укрепления построены против города, чтобы взять его, и город предан в руки Халдеев: некого побеждать им или брать в плен, ибо жители уже истреблены мечем, голодом и моровою язвою. Таким образом все, что Ты сказал, мы видим исполнившимся: как же Ты говоришь мне, Господи: купи поле за серебро и пригласи свидетелей, когда город предан в руки Халдеев? Итак не упрекает, а вопрошает, и не столько сам для себя, сколько для других желает вразумления, – для других, сидевших во дворе темницы и может быть втайне недоумевавших, каким образом один и тот же пророк, в истинность которого они веровали, и говорит, что город будет взят, и покупает поле, как будто надеясь владеть им.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П.

Вот, насыпи достигают до города, чтобы взять его; и город от меча и голода и моровой язвы отдается в руки Халдеев, воюющих против него; что Ты говорил, то и исполняется, и вот, Ты видишь это

См. Толкование на Иер. 32:16