Толкования на Иез. 7:6

Блж. Иероним Стридонский

И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом

См. Толкование на Иез. 7:5

Прп. Ефрем Сирин

Ст. 6-7 Прииде конец на тя, и поражу тебя. Прииде на тя козел, живущий на земли. Это или Навуходоносор, царь вавилонский, который, как козел, отчужден был от людей, дондеже переменились над ним, как сказано, седмь времен (Дан.4:20); или козлом называет Бог Навузардана, начальника телохранителей, который разорил Иерусалим.

Лопухин А.П.

Конец пришел, пришел конец, встал на тебя; вот дошла

“Встал на тебя (конец)”, т. е. проснулся (Вульг… vigilanit). Конец, собственно, давно уже мог и должен был придти, так как мера беззакония с давнего времени полна; но он был в скрытом спящем состоянии. В евр. игра слов: “гакец гакиц”, напоминающая Ам VIII:2. такое место вообще, кажется, предносилось здесь Иезекиилю. - “Вот дошла”. Ж. р. здесь может иметь значение безличного среднего.

Толковая Библия.