Толкования на Иез. 16:23

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 23-26 И после всех злодеяний твоих, - горе, горе тебе! говорит Господь Бог, - ты построила себе блудилища и наделала себе возвышений на всякой площади; при начале всякой дороги устроила себе возвышения, позорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего, и умножила блудодеяния твои. Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня

И было после всего злодейства твоего, – горе, горе тебе, говорит Господь Бог. И построила ты себе блудилище и сделала себе непотребный дом (рrostibulum) на всех площадях. При всяком начале (сарut) улицы поставила знак непотребства твоего и сделала гнусною красоту твою и раскладывала ноги свои для всякого проходящего и умножила блудодеяния твои. И блудила ты с сыновьями Египта, соседями твоими с большою плотию 1), и умножила блудодеяние твое, чтобы прогневлят Меня.

LХХ: И было после всех злодеяний твоих, горе, горе тебе, говорит Адонаи Господь. И построила ты себе жилище блудническое и публично выставляла себя на всякой площади. И в начале всякой улицы построила блудилища твои, и растлила красоту твою, и раскладывала голени твои для всякого проходящего и умножила блудодеяние твое. И блудила ты с сыновьями Египта, соседями твоими, которые имеют большую плоть, и многократно блудила, чтобы прогневлять Меня.

Того, что дважды говорится: горе, горе тебе, общепринятое (vulgаtа) издание не имеет, но это добавлено из издания Феодотиона. И затем, где мы сказали: и построила ты себе блудилище, вместо чего LХХ перевели: и построила ты себе жилище (habitaculum); блудническое, Симмах и Феодотион перевели πορνεῖον; Акила, желая выразить этимологию еврейского слова gob, поставил βάθυνον, что мы можем выразить чрез яму, чтобы указать на непотребный дом (ganeam) и выкопанный и мрачный вертеп, в котором удовлетворяются похотливые стремления непотребных женщин. Вместо следующего затем: и сделала себе непотребный дом (рrostibulum) на всех площадях, вместо чего LХХ перевели ἔκθεμα, в еврейском стоит rama, и как Акила, так Симмах и Феодотион перевели: высокое или возвышенное. Поэтому и далее, где написано: при всяком начале улицы поставила знак непотребства твоего, вместо знака или блудилища в еврейском опять стоит rama, которое мы перевели или непотребный дом или знак, так как у евреев это выражается одним словом, означающим то, что находится на высоте, чтобы для желающих блудодействовать издали было видно место блудодеяния и чтобы не было нужды разыскивать его. О чем мы не однократно говорили, относительно этого достаточно будет [раз] навсегда сказать, что под образом женщины, блудодействующей после многих благодеяний мужа, описывается блудодеяние Иерусалима, как он отступил от Бога и соединился с идолами и не довольствовался тайным блудом, но построил себе блудилище и на всякой улице поставил знак блудодеяния для проходящих, чтобы приходили к блуднице и удовлетворяли похоть не столько свою, сколько той, которая раскладывала голени свои для всякого проходящего и великую красоту обезобразила великим блудом и между прочим развратничала также с египтянами, соседями своими, по любви к большой плоти. А чтобы представить все роды гнусности, он обезобразил себя разнообразными видами непотребства. Для всякого несомненно, что Палестина находится в соседстве с Египтом, как говорит Господь к Аврааму: дам тебе всю землю от реки Египетские даже до реки великие Евфрата (Быт. 15:18), чтобы она имела с одной стороны египтян, а с другой ассириян, с которыми она и впоследствии называется блудодействовавшею. Блудодеяние же Иерусалима с египтянами состояло в подражании их идолослужению. К нашему же Иерусалиму или к Церкви или душам верующих, если они будут беспечны и будут допускать всякие пороки, обращается двукратное слово проклятия: горе, горе тебе, говорит Господь Бог, подобно тому, как написано в Апокалипсисе Иоанна: горе всем, живущим на земли (8:13). Ибо если святой говорит: преселник аз есмь и пришлец, якоже вси отцы мои (Пс. 38:13); то почему грешнику не называться живущим на земле? Строит же себе блудилище тот, кто грешит со всею свободою, согласно с написанным: егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит (Притч. 18:3) И выстраивает весьма высокое помещение на всех площадях, ибо широк и пространен путь, ведущий в смерти, и строит в начале всякой улицы, чтобы не оставить никакого рода грехов, но, подражая жене Притчей, публично на площадях и на углах площадей приглашать проходящих неразумных юношей в свои объятия и осквернять красоту души, которою она одарена по благости Бога Творца. И все пути ее полны мерзости, и для всех помышлений, содействующих греховным возбуждениям, она открывает сердце свое, и раскладывает голени своя и блудодействует с египтянами, соседями своими, примерам которых она следует, т. е. с язычниками, которые хвалятся своими мерзостями, и столь нечестива, что даже их превосходит мерзостями. И все это она делает для того, чтобы прогневлять Бога. Называются же египтяне имеющими большую плоть или вследствие великих мерзостей, или по причине гнусных грехов. Поэтому о святом говорится, что он имеет малую плоть, которая в нем ежедневно уменьшается и утончается чрез добродетели, так что он называется не плотью, а духом, и говорит в псалме: возжада Тебе душа моя, коль множицею Тебе плоть моя или (как стоит в некоторых списках) „как изнемогла плоть моя“ в земли пусте и непроходне и безводне. Тако во святем явихся Тебе (Пс. 62:2–3). Посему и коринфянин-любодей предается на изнемождение плоти, чтобы дух был спасен (1 Кор. гл. 5). Об этой плоти написано: всяка плоть сено и всяка слава яко цвет травний. Изсше трава, и цвет отпаде: глагол же Господа пребывает во веки (Ис. 40:6–8). О ней и апостол говорил: кровь и плоть царствия Божия наследити не могут (1 Кор. 15:50). И в Бытии говорит Бог: не имать дух Мой пребивати в человецех сих во век, зане суть плоть (Быт. 6:3). И к верующим говорится: сущии во плоти Богу угодити не могут; вы же несте во плоти, но в дусе (Рим. 8:8–9). Но иная плоть святых, о которой написано: узрит всяка плоть спасение Божие (Ис. 40:5).

Толкование на пророка Иезекииля.

Лопухин А.П.

И после всех злодеяний твоих, - горе, горе тебе! говорит Господь Бог

Указанные беззакония заслуживают уже проклятия Божия; но их исчисление далеко еще не кончено, и то, что следует, еще тяжелее и достойнее кары. Действительно в последние времена Иудейского царства языческие культы стали распространяться в небывалом размере, и именно грехи Манассии по Иеремии вызвали гибель Иерусалима. Этим достаточно объясняется восклицание “горе, горе”.

Толковая Библия.

1) Здесь нужно разуметь под плотью не рост вообще, как некоторые переводят, потому что, напротив, египтяне были малорослы, а половые части. Примеч. к переводу кн. пр. Иезекииля в Труд Киев дух. Академии.