Толкования на Иез. 19:3

Прп. Ефрем Сирин

Ст. 3-4 Возрос един от львичищ ея, и бысть лев, и научися восхищати восхищения: это Иоахаз, он научился восхищать восхищения, и его Фараон, умертвив Иосию, отвел в Египет, и умертвил там; почему и сказано: и приведоша его языцы во узде во Египет.

Творения.

Блж. Иероним Стридонский

И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей

См. Толкование на Иез. 19:01

Лопухин А.П.

И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей

“Вскормила”. Слав.: “отскочи”, apephdhse, покинул мать, не нуждаясь в ее кормлении. - “Одного из львенков своих”. Под первым львенком львицы - иудеи или иудейской царицы толкователи единогласно разумеют Иоахаза, отведенного пленником, в Египет (ст. 4) после трехмесячного царствования. - “Он сделался молодым львом” - царем. - “Научился ловить добычу, ел людей”. В этих словах может и не заключаться характеристики и осуждения царствования Иоахаза (хотя в 4 Цар XXIII:32 оно осуждается), а простое развитие рисуемой картины.

Толковая Библия.