Толкования на Иез. 20:21

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 21-22 Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моих не соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, - и Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне; но Я отклонил руку Мою и поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, перед глазами которых Я вывел их

Но и сыновья, говорит, последовали злодеяниям отцов и делали все, что они делали, почему и заслужили такого же рода приговор: но вследствие того же великого милосердия Моего, как и отцы, они были избавлены [от наказания] и но тем же причинам, как и отцов. Я помиловал их и, как один и тот же Творец тех и других, утишил Свой гнев вследствие подобного же долготерпения. Ясное мы быстро пробегаем, чтобы перейти к более темному.

Толкование на пророка Иезекииля.

Лопухин А.П.

Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моих не соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, - и Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне

“Сыновья” - поколение, родившееся в пустыне. “Возмутились”. Имеются в виду такие случаи, как возмущение Корея, служение Веелфегору (Чис XXV). “Нарушали субботы Мои”; напр., Чис ХV:32 и д. - “И Я сказал: изолью на них гнев Мой”. Чис XVI:45.

Толковая Библия.