Толкования на Иез. 23:43

Блж. Иероним Стридонский

Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния ее вместе с нею

См. Толкование на Иез. 23:35

Лопухин А.П.

Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния ее вместе с нею

Евр. текст этого стиха очень темен, но смысл, который дает ему рус. пер. вслед за Вульгатой, один из самых вероятных и дает лучшую мысль, чем слав. “и рекох: не в сих ли (т. е. в перстнях и венцах ст. 42 или: с “мужами приходящими от пустыни”) прелюбодействуют? (Огола и Оголива; а далее уже об одной Оголиве) и дела блудницы, и сама соблуди”. Тогда как рус. пер. дает такую мысль, что, по крайней мере, когда Оголива, может быть, потому, что жила и блудила на 200 лет дольше Оголы, уже дряхлела (понятие, несомненное в евр. т.: “бала”, Вульг. attrita) в блуде, можно было ждать и Бог ждал, что кончатся ее блудодеяния (здесь Вульг. лучше рус. пер.: nunc fomicabitur etiam haec - неужели она и такою будет блудодействовать?); но - следующий 44 ст.

Толковая Библия.