Толкования на Иез. 33:2

Лопухин А.П.

сын человеческий! изреки слово к сынам народа твоего и скажи им: если Я на какую-либо землю наведу меч, и народ той земли возьмет из среды себя человека и поставит его у себя стражем

“К сынам народа твоего”. Эпитет Израиля, от которого веет некоторою нежностью, особенно по сравнению с неоднократным в 1 части книги наименованием народа “домом непокорным” (во 2-й части в XLIV:6); такая мягкость вызвана, конечно, тем подавляющим, но нравственно благоприятным впечатлением, которое произвело на пленников падение Иерусалима; этот эпитет во 2-й части книги - обычный (еще ст. 12, 17, 30; XXXVII:18; в другом смысле в III:11; XXII:17; см. объяснение там). - “Из среды себя”. Евр. микцегем, в состав которого входит кец, конец, - редкое (Быт XLVII:2; Чис XXII:41) и не с твердо установленным значением выражение; Вульг,: de novissimis suis (Мальдонат: человека низкого положения). - “Стражем” - часовым, как видно из дальнейшего.