Толкования на Иез. 45:14

Лопухин А.П.

постановление об елее: от кора елея десятую часть бата; десять батов составят хомер, потому что в хомере десять батов

Дань от елея уже значительно меньше, едва не вдвое, хлебной дани; только 1/100. И обозначена она уже не терума (см. 13 ст.), а хок - “постановление” (ср. XVI:27 “назначение”, Лев VII:34 “участок”). Кор (арам. кора. греч. koroV) = хомеру (Howack, Arch. 1, 203. Benzing. 183) и, должно быть, заменил это название около времени плена (3 Цар IV:22; V:25; 2 Пар II:10; XXVII:5), став, может быть, преимущественно мерою жидких тел; длинное объяснение этой меры здесь показывает, что она была новою. Но евр. текст здесь до невозможности темен и многословен - букв. “и постановление елея: бат елея - десятая часть бата от кора десять батов хомер, потому что десять батов хомер”; в словах “бат елея” видят глоссу по Втор XVI:23; вместо “хомер” читают с Пис. и Вульг. “кор”; “десять батов кор”, так как, естественно, ждать объяснения, что такой кор, а не хомер, объясненный в ст. 11; последнее предложение стиха считают диттографией, предполагая, что ки “потому что” возникло из кор; но это предложение, может быть, хочет сказать, что кор равнялся хомеру. LXX: “меру (kotulh - кубок) елеа от десяти мер, понеже десять мер суть гомор”, т. е. короче: 1/100 хомера.