Толкования на Иоиля 2:24

Свт. Кирилл Александрийский

И наполнятся гумна хлебом, и переполнятся подточилия виноградным соком и елеем

См. Толкование на Иол. 2:21

Прп. Ефрем Сирин

И наполнятся гумна пшеницы. Благословение снизойдет на гумна, которые были прокляты. И преизлиются точила вином и елеем. Так, изобилие пшеницы, вина и елея Бог обещает даровать Иудеям, после того, как умилостивится над ними, и истребит нападавших на них Ассириян. Таинственно же исполнено сие Христом, Который искупленному Им народу, то есть Церкви Своей, даровал таинственные пшеницу, вино и елей. Пшеница сия есть таинство святого тела Его; вино – очищающая кровь Его; елей - благоухающее миро, которым крещенные запечатлеваются и облекаются во всеоружие Святого Духа.

Толкование на книгу пророчества Иоиля.

Блж. Иероним Стридонский

И наполнятся гумна хлебом, и переполнятся подточилия виноградным соком и елеем

См. Толкование на Иол. 2:21

Еп. Виссарион (Нечаев)

I. Паримия в среду Сырной седмицы (Иоиль 2:12–26). В сей паримии Господь устами пророка по случаю постигшего Иудеев бедствия от саранчи и засухи призывает их к покаянию и обнадеживает помилованием.

И наполнятся гумна ваша пшеницы, и преизлиются точила вином и елеем

После претерпенных лишений Иудеям для пропитания дано будет всего в преизбыточествующей мере. Гумна их будут наполнены пшеницею, виноградный и масличный сок будет через край изливаться из точил, т.е. чанов, употребляемых для выжимания этого сока из ягод виноградных и оливковых.

Толкование на паримии из Книги пророка Иоиля.