Толкования на Иов. 17:13

Филипп Священник

Ст. 13-15 Если бы я и ожидать стал, то преисподняя - дом мой; во тьме постелю я постель мою; гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя. Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит

Если бы я и ожидать стал, то преисподняя - дом мой; во тьме постелю я постель мою. Телесные раны и муки мыслей постоянно изнуряли Иова, так что он объявляет, будто уже испытывает наказание ада. А может быть, тьмой здесь названо отделение его от человеческого сообщества, произошедшее с ним, когда он сидел в навозной куче, будучи лишенным света, который человеку - утешение. Гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя. Я загниваю столь долго, что имею право само гниение и червей, расплодившихся в ранах, назвать своими родителями… Столь же уместно назвать отцом Адама, первородного в роде человеческом, ставшего тленным через тление. А матерью - человеческую природу, зараженную тлением. Наконец, сестрой - все потомство Адама, родившееся из тления смерти, словно из нагноения.

Комментарии на Книгу Иова.

Лопухин А.П.

Ст. 13-14 Если бы я и ожидать стал, то преисподняя - дом мой; во тьме постелю я постель мою; гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя

«Если я и ожидаю, то только того, чтобы иметь преисподнюю своим жилищем». Шеол - вот та будущность, на которую может рассчитывать Иов. Могила и наполняющие ее черви, - вот с кем в скором времени будет находиться в ближайшем общении Иов: «гробу скажу, ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя».

Толковая Библия.