Толкование на Ис. 8:6

Свт. Василий Великий

за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным

См. Толкование на Ис. 8:5

Свт. Иоанн Златоуст

за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным

См. Толкование на Ис. 8:5

Свт. Кирилл Александрийский

понеже не восхотеша людие сии воды Силоамли текущия тисе, но восхотеша имети Рассона и сына Ромелиева царя над вами

См. Толкование на Ис. 8:5

Сщмч. Ипполит Римский

Ст. 6-7 за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным, наведет на него Господь воды реки бурные и большие - царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих

Царем ассирийским он символически называет антихриста.

Об антихристе.

Прп. Ефрем Сирин

Понеже не восхотеша людие сии воды Силоамли текущия тисе, то есть покойного и кроткого владычества Давидова дома, которое казалось десяти коленам тяжким и несносным. Поэтому, когда презрели они спокойное владычество дома Давидова, пророк угрожает им тяжким владычеством Ассириян.

Толкование на книгу пророка Исаии.

Прп. Серафим Саровский

От уединения и молчания рождаются умиление и кротость; действие сей последней в сердце человеческом можно уподобить той тихой воде Силоамской, которая течет без шума и звука, как говорит о ней пророк Исайя: Воды Силоамли текущия тисе

Поучения.

Блж. Иероним Стридонский

за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным

См. Толкование на Ис. 8:5

Евсевий Кесарийский

Ст. 6-7 за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным, наведет на него Господь воды реки бурные и большие - царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих

Ясно, что сохранить понимание этого отрывка можно не иначе, как с помощью созерцания духовного смысла его тропов. В самом деле, очевидно, что под тихо текущей водой Силоама понимается учение евангельского слова спасения, поскольку Силоам означает «посланный». Им будет от Отца к нам посланный Бог Слово, о Котором и Моисей говорит: Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет Тот, Кому это уготовано, и на Него упование народов (Быт. 49:10). Вместо еврейского Силоам стоит Тот, Кому это уготовано. То же слово Силоам используется и в отрывке из Исаии, указывая на Того, Кто послан.

Доказательство в пользу Евангелия.

Лопухин А.П.

за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным

См. Толкование на Ис. 8:5