Толкование на Ис. 8:13

Свт. Василий Великий

Господа Саваофа - Его чтите свято, и Он - страх ваш, и Он - трепет ваш

См. Толкование на Ис. 8:11

Свт. Иоанн Златоуст

Господа Саваофа - Его чтите свято, и Он - страх ваш, и Он - трепет ваш

«Господа… чтите свято, и Он – страх ваш». Что же значит: «Господа… чтите свято»? (Святить Господа) значит иметь надежду только на Него, прославлять Его, главным образом славиться Им, бояться Его, чтобы, воздавая Ему честь, не бояться других. «И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна»: нелегко могут подвергнуть вас скорби грядущие события.

Толкование на пророка Исаию.

Свт. Кирилл Александрийский

Господа сил, того освятите, и той будет тебе в страх

См. Толкование на Ис. 8:12

Прп. Ефрем Сирин

Ст. 13-14 Господа сил, Того освятите, и Той будет тебе во освящение, то есть будет домом убежища и помощником тебе, дом Иудин. Будет… камнем преткновения, и камнем запинания обоим домам Израилевым, то есть всем Ефремлянам и тем из Иудеев, которые радовались пришествию Расина.

Толкование на книгу пророка Исаии.

Блж. Иероним Стридонский

Господа Саваофа - Его чтите свято, и Он - страх ваш, и Он - трепет ваш

См. Толкование на Ис. 8:11

Лопухин А.П.

Господа Саваофа - Его чтите свято, и Он - страх ваш, и Он - трепет ваш

Не этих ничтожных царей иудеи должны бояться, а своего великого Царя - Господа! С Его волей они должны считаться, потому что Он - их Всемогущий Владыка.

Толковая Библия.

См. Толкование на Ис. 8:11