Толкование на Ис. 11:7

Свт. Амвросий Медиоланский

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Свт. Григорий Великий

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Свт. Григорий Эльвирский

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Свт. Иоанн Златоуст

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

«И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе». Эти слова означают для нас тоже, что и прежние, т.е. жестокие и разумные будут обитать вместе, и, вследствие благочестия, не будут обижать друг друга. Смотри, как он низводит речь до малых отроков, которых ныне и видим обнаруживающими такую добродетель благочестия в отроческом возрасте. «И лев, как вол, будет есть солому». Если ты видел какого-либо полководца, который приготовлял свою обильную трапезу из награбленного, ел и пил таким образом, подобно неистовому льву, пожирал тела и размельчал кости других, свою трапезу наполнял кровью и мясом, а потом увидишь его, под влиянием благочестия, то постящимся, то умеренно употребляющим пищу, – тогда ты вспомни слова пророка, говорящего: «как вол, будет есть солому», так как он изменил свою дикость и грубость, не только относительно общества, но и относительно трапезы, так что в нем невозможно более найти свойств дикости и грубости.

Толкование на пророка Исаию.

Свт. Кирилл Александрийский

и вол и медведь вкупе пастися будут, и вкупе дети их будут, и лев аки вол ясти будет плевы

См. Толкование на Ис. 11:6

Сщмч. Ириней Лионский

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Прп. Ефрем Сирин

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Прп. Нил Синайский

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Блж. Иероним Стридонский

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Комментарии на малых пророков.


См. Толкование на Ис. 11:6

Толкование на книгу пророка Исайи.

Евсевий Кесарийский

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Лопухин А.П.

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6

Квотвультдей Карфагенский

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому

См. Толкование на Ис. 11:6