Толкование на Ис. 19:23

Свт. Иоанн Златоуст

В той день будет путь от Египта ко Ассирианом, и внидут Ассириане во Египет, и Египтяне пойдут ко Ассирианом, и поработают Египтяне Ассирианом

См. Толкование на Ис. 19:22

Свт. Кирилл Александрийский

В той день будет путь от Египта ко Ассирианом, и внидут Ассириане во Египет, и Египтяне пойдут ко Ассирианом, и поработают Египтяне Ассирианом

Блаженный Павел пишет о Спасителе всех нас Христе, что Он есть мир нам; ибо Он не только соединил живущих на земле с высшими служебными и святыми духами, но и произвел то, что народы сблизились с народами. Прежде же пришествия Его страны и города избегали общения между собою, были непрерывные восстания и военные нападения, торжества победителей над побежденными, невообразимое угнетение и всевозможные несправедливости – и все это считалось чем то славным и особенного удивления достойным. Но Христос был мир наш и в этом отношении. Ибо после того, как Он просветил вселенную евангельским учением и всех научил пути благочестия и любви к Богу и друг к другу, – все прежнее прекратилось, древняя мимо – идоша и быша новая, как написано. Ибо повсюду воцарился мир. Это и есть то, о чем в другом месте говорит пророк Исаия относительно всех народов: И раскуют мечи своя на орала, и копия свои на серпы, и не возмет язык на язык меча и не навыкнут ктому ратоватися (Ис. 2:4). Ибо подчинившись единому игу, в духовном смысле – игу Божию, а в чувственном – игу Римлян, все будут проводить жизнь мирную, не возмущаемую и свободную от военных тревог, так что свободные от всякого страха даже и самые враждебные народы будут находиться в единодушии между собою: ибо Египтяне, говорит, будут иметь путь ко Ассирианам, и Ассириане к Египтяном, и Египтяне пойдут ко Ассириином, и поработают Египтяне Ассирианом, не потому, что сии последние наложат иго рабства на первых, напротив потому, что подчинят их себе узами любви и вступят в самые дружественные отношения. Ассирианами же называет жителей восточной страны.

Толкование на пророка Исаию.

Прп. Ефрем Сирин

В той день будет путь от Египта ко Ассирианом, и внидут Ассириане во Египет… и поработают Египтяне Ассирианом, потому что Ассирияне покорят Египтян.

Толкование на книгу пророка Исаии.

Блж. Иероним Стридонский

В тот день будет дорога из Египта в Ассирию, и войдет Ассириянин в Египет, и Египтянин в Ассирию, и Египтяне будут служит Ассуру

Прежде пришествия Христова каждый народ имел своего царя и никто не мог переходить из одной народности в другую; в Римской же империи все объединилось. Ученый читатель пусть раскроет древния истории, и он узнает, что вся страна между Евфратом и Тигром принадлежала Ассириянам. Итак тех, кого древние называли Ассириянами, мы называем Сирийцами от части называя целое. Слова же: Египтяне будут служить Ассуру должно понимать или так, что Римские легионы охраняют Египет обученным сирийским войском, или так, что оба народа ведут между собою торговые сношения и города Сирии пользуются произведениями Египта, как и наоборот Египет наводняется добром Палестины и Финикии. Некоторые из наших худо относят это к тысячелетнему царству и по обычаю Иудеев проповедуют, что это исполнится при кончине мира, когда антихрист, пришедши из Ассирии, овладеет Египтом и Эфиопией.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.


Как прочее, предшествующее, что случилось с Египтянами, мы объяснили в хорошую сторону, то есть что пять городов в земле их будут говорить языком ханаанским и клясться Господом и будет поставлен жертвенник Господень посреди земли Египетской, и памятник, и свидетельство, и знамение, и спасителя, который освободит их, и то, что Господь будет познан Египтянами и они познают Его и что будут приносить жертвы и дары и исполнят обеты и будут изцелены пораженные и обратятся к Господу и Он умилосердится над ними и снова изцелит их: так и следующее затем, — именно что Египтяне будут служить Ассириянам, — следует понимать в хорошую сторону. Ибо и апостол служил верующим, чтобы приобресть их (1 Кор. 9). И Исав покоряется брату своему Иакову, чтобы быть участником благословений его (Быт. 33). Итак те из язычников, которые ранее будут спасены и будут иметь у себя жертвенник Господень, те своим служением, смешением и сообществом спасут упорствующих в жестокости и сами пойдут к Ассириянам, чтобы привесть их в Египет и чтобы впоследствии они могли достигнуть народа Израильского. По этой причине, думаю, и верная жена служит неверному мужу, чтобы мало помалу привлечь его из Египта и от Ассириян в Иудею.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.

Лопухин А.П.

Ст. 23-25 В тот день из Египта в Ассирию будет большая дорога, и будет приходить Ассур в Египет, и Египтяне - в Ассирию; и Египтяне вместе с Ассириянами будут служить Господу. В тот день Израиль будет третьим с Египтом и Ассириею; благословение будет посреди земли, которую благословит Господь Саваоф, говоря: благословен народ Мой - Египтяне, и дело рук Моих - Ассирияне, и наследие Мое - Израиль

В тот день - очевидно, во времена мессианские.

Большая дорога. Такая дорога существовала уже издавна. Она шла из Египта через восточную Палестину и Сирию в Месопотамию (Быт 37:25). Но пророк, очевидно, разумеет здесь дорогу в переносном смысле этого слова. Он хочет сказать, что египтяне и ассирийцы, в его время постоянно враждовавшие между собою из-за обладания Малой Азией, во времена Мессии будут посещать друг друга только с мирными намерениями, а не для того, чтобы воевать.

Будут служить Господу. Египет и Ассирию соединит главным образом общая религия (ср. 11:6 и сл.).

Израиль будет третьим. Евреи также постоянно враждовали то с Египтом, то с Ассирией. Во времена Мессии Израиль войдет в великий духовный союз со своими прежними врагами.

Благословение - по переводу Condamin'a здесь следовало бы прибавить частицу как: Израиль будет как благословение, т. е. посредником в получении божественных благословений всею землею (ср. Быт 12:2 и сл.). Важно отметить, что египтянам дается здесь название «мой народ», какое прежде давалось только евреям.

До последнего времени подлинность первой части 19-й главы (1-15 ст.) мало кем оспаривалась. Только Duhm усомнился в подлинности этого места. Вот какие основания для своего сомнения выставляет он:

а) Исаия шесть раз в четырех первых стихах повторяет слово Египет,

б) Исаия слишком подробно говорит о средствах существования рыбаков и ткачей египетских,

в) Исаия здесь не выставляет мотивов для своих угроз.

По следам Duhm'а и Scheyne совершенно отверг подлинность этого отдела на том основании, между прочим, что в 1-15 ст. 19 главы встречаются выражения, употребляющиеся в не подлинных, по его мнению, частях книги Исаии. Но все указанные Египет? Почему он не мог обстоятельно описать положение, в каком очутятся египетские промышленники и ремесленники? Что же касается отсутствия мотивов для угроз, то и в других, несомненно, Исаииных пророчествах на иноземные народы, также не указаны, эти мотивы (см., напр., пророчества о Моаве в 15 и 16 главах).

Наконец, весьма странно соображение, выставленное у Scheyne. Дело в том, что тот же критик доказывает неподлинность других некоторых глав из книги Исаии именно тем, что в них встречаются выражения, употребляющиеся в первой половине 19 главы; получается таким образом какой-то «круг» в доказательствах…

Что касается возражений против подлинности второй половины 19 главы, то они являются более серьезными. Они почерпаются из терминологии этой части 19 главы, из стиля, из симпатического тона пророчества, в особенности же из деталей, содержащихся в 18-25 ст. Duhm и Marti находят, напр., в 18 и 19 ст. намек на построение иудеями храма в Египте, в г. Леонтополе, около 160 г. (Иосиф Флавий Древн. XIII, 3, 1) и потому относят появление этого пророчества к половине второго века до Р. Х.

Но и эти возражения все же не непреоборимы. Прежде всего стиль речи скорее говорит в пользу подлинности 16-25 стихов. Baudissin и Stade говорят даже, что если эти стихи не принадлежат Исаии, то, во всяком случае, автор их заметно хотел подражать «манере» Исаии. Затем, какой смысл во 2 в. до Р. Х. было бы говорить о будущей судьбе Ассура, с которым халдеи давно уже покончили? Напротив, отношения взаимные Египта, Ассирии и Иудейского царства около 700 г. до Р. X., скорее всего могли подать повод возвестить о будущем обращении к Всевышнему обеих первых держав. Наконец, если Duhm и Marti читают в 18 ст. вместо ir hacheres - город солнца - ir haheres «город льва», чтобы найти здесь указание на г. Леонтополь, то их чтение и переводы весьма сомнительны: еще не доказано, чтобы евр. слово haheres могло означать льва…

Итак, мы считаем все нападки на подлинность 19 главы нисколько не убедительными.

Что касается времени составления этого пророчества, то его лучше всего относить к последним годам служения Исаии.

На строфы эта речь может быть разделена так:

1 строфа_1-4 ст. _(3, 3)

2 строфа_5-10 ст. _(3, 3)

3 строфа_11-15 ст. _(3, 3)

Во второй части главы определенной симметрии не усматривается.

Стихи: 1, 3-5, 12, 16, 19-21, этой главы положены для чтения в качестве паремии на праздник Сретения Господня, вероятно, потому, что, согласно преданию, тотчас после Сретения Богомладенец был унесен в Египет, где пред Ним в г. Илиополе пали все идолы.

См. также Толкование на Ис. 19:16