приходящая чада Иаковля: прозябнет и процветет Израиль, и наполнится вселенная плода его
См. Толкование на Ис. 27:5
В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная
Прозябнет и процветет Израиль, и наполнится вселенная плода его, потому что Израильтяне повсюду будут проповедовать о чудесах, совершенных недавно для их спасения, и о чудном исшествии из Египта отцов их. И эти семена, посеянные в слышащих, принесут обильные плоды правды по всей вселенной.
Толкование на книгу пророка Исаии.
Те, которые восходят, суть от корня Иакова: зацветет и распустится Израиль, и наполнит лице вселенной семенем
Когда апостолы, проповедуя Евангелие во всей вселенной, скажут: заключим мир со Христом, мир заключим с Ним( Ис. 27:5), тогда те из племени Иакова, которые будут в числе высоких, и достигнут апостольского достоинства, назовутся сынами Иакова. Тогда прозябнет и процветет Израиль, видя, что вся вселенная наполнилась учением его сынов, и что оно принесло весьма обильные плоды, каких, находясь в Иудее, не приносило.
Толкование на книгу пророка Исайи. Книга восьмая.
В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная
Иаков и Израиль - часто являются у пророка обозначением всего еврейского народа (2, 3, 5, 6 и др. гл.), частью означают только северное, десятиколенное царство (Ис. 9:7). Здесь, по-видимому, эти слова употреблены в первом значении.
Толковая Библия.
См. также Толкование на Ис. 27:1