Толкования на Ис. 39:7

Свт. Иоанн Златоуст

И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, - и они будут евнухами во дворце царя Вавилонского

См. Толкование на Ис. 39:5

Свт. Кирилл Александрийский

рече Господь, яко и от чад твоих, ихже родил еси, поймут и сотворят каженики в дому царя Вавилонска

См. Толкование на Ис. 39:3

Прп. Ефрем Сирин

И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, - и они будут евнухами во дворце царя Вавилонского

См. Толкование на Ис. 39:1

Блж. Иероним Стридонский

И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, - и они будут евнухами во дворце царя Вавилонского

См. Толкование на Ис. 39:3

Иаков Афраат

Ст. 7-8 И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, - и они будут евнухами во дворце царя Вавилонского. И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек; потому что, присовокупил он, мир и благосостояние пребудут во дни мои

Успокойся, превозносящийся, не гордись. Если богатство твое превозносит твое сердце, то неужели его больше, чем у Езекии, который за то, что похвалился им перед вавилонянами, лишился всего и был уведен в Вавилон.

Тахвиты.

Лопухин А.П.

И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, - и они будут евнухами во дворце царя Вавилонского

Объяснение см. в Толковой Библии т. 2, 4 Цар. 20:12-21. (Николай Розанов).