Толкования на Ис. 42:23

Свт. Иоанн Златоуст

Ст. 23-24 Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего? Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям? не Господь ли, против Которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его

Смотри, Он ясно открывает, что Он намеренно иных наказывает, Сам же ни от кого не терпит мучения.

Толкование на пророка Исаию.

Свт. Кирилл Александрийский

Кто в вас, иже внушит сия? и услышит во грядущая

Обычно Боговдохновенному Писанию употреблять слово: внушить в том случае, когда речь о необходимых предметах должна восприниматься не поверхностно или небрежно, а напротив внимательно-так, чтобы возвещенное сберегать в уме и сердце, как сказано устами Псалмопевца: в сердце моем скрых словеса Твоя, яко да не согрешу Тебе (Пс. 118:11), в псалме сорок восьмом написано: услышите сия вси языцы, внушите вси живущии по вселенней (Пс. 48:2). Ибо услыхать свойственно всем вообще, кто хотя один раз восприял в ухо голос или другой какой-либо звук; внушить же значит, как я сказал, водворить себе в ум что-либо из открытого. Итак пророческое слово, кажется, желает себе здесь наиболее внимательных или рассудительнейших слушателей, так чтоб в утверждение будущих дел рассказать бывшие с древними, как и Павел говорит, что таковые дела образно прилучахуся онем: писана же быша в научение наше, в них же концы век достигоша (1Кор.10:11). Ибо нам подобает читать повествования о них не всуе, но на пользу души воспринимать их, и тщательно избегать уловления подобными же грехами, дабы нам не подвергнуться бедствиям оных.

Толкование на пророка Исаию.

Прп. Ефрем Сирин

Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего?

Кто в вас, иже внушит сия? Кто уразумеет, видя наказание, постигающее преступников закона? и услышит во грядущая, то есть при щедротах, явленных после гнева.

Толкование на книгу пророка Исаии.

Блж. Иероним Стридонский

Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего

См. Толкование на Ис. 42:18

Лопухин А.П.

Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего

Кто из вас… выслушал это для будущего? Из этого вопроса становится видно, что и раньше шла речь о прошедших фактах. Спрашивается, понял ли кто-либо из вас - современных представителей израильского народа - подлинный смысл этих фактов и извлек ли из них какой-либо полезный урок себе для будущего?

См. также Толкование на Ис. 42:18

Толковая Библия.