Толкование на Ис. 44:22

Свт. Иоанн Златоуст

Се бо отъях яко облак беззакония твоя, и яко примрак грехи твоя: обратися ко Мне, и избавлю тя

Он показывает легкость для Него таких дел. «Изглажу беззакония твои», говорит, «обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя». Видишь ли, не только в благодеяниях нужно нам иметь упование на Бога, но также обращаться и просить Его. «Обратись ко Мне», говорит; ты несправедливо поступаешь, когда говоришь: я не смею, так как я исполнен бесчестия. «Я искупил тебя»: представление извинительных причин всегда служит стеною, преградою, препятствием и стыдом. «Обманутое сердце ввело его в заблуждение», как почитающих, так и тех, кому воздают почитание. «И несть лжи в деснице Моей» (в русском переводе этих слов нет), т.е.: так как дело, которое им нужно совершить, велико и превышает их силы, то Я явлюсь помощником, защитником и крепостью их.

Толкование на пророка Исаию.

Свт. Кирилл Александрийский

Се бо отъях яко облак беззакония твоя, и яко примрак грехи твоя: обратися ко Мне, и избавлю тя

См. Толкование на Ис. 44:21

Прав. Иоанн Кронштадтский

Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя

Вот Я, говорит Бог, отнял от тебя преграду, отделяющую тебя от Меня: Я отнял, как облак, закрывающий тебя, твою душу, от очей Моих, беззакония твоя и, как туман, покрывающий душу твою, – грехи твоя: обратись же ко Мне, и Я избавлю тебя от всех твоих несчастий…

Дневник. Том I. 1856.

Блж. Иероним Стридонский

Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя

См. Толкование на Ис. 44:21

Лопухин А.П.

Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя

Изглажу беззакония твои… обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя… Своего верного Израиля Господь не забудет, и если он обратится к Нему, то простит ему все грехи его и искупит его, т. е. сначала выкупит, освободит из вавилонского плена, а затем - откроет возможность искупления от рабства греху.

См. также Толкование на Ис. 44:6

Толковая Библия.