Толкование на Ис. 48:6

Свт. Иоанн Златоуст

Ты слышал, - посмотри на все это! и неужели вы не признаете этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого

«Ты слышал, – посмотри на все это! и неужели вы не признаете этого?», т.е.: вы пренебрегли этим. «А ныне Я возвещаю тебе новое», т.е.: что должно совершиться во время возвращения из плена.

Толкование на пророка Исаию.

Свт. Кирилл Александрийский

Слышасте сия (ταυτα) и вы не разуместе: но и слышана тебе сотворих новая отныне, яже имут быти

См. Толкование на Ис. 48:4

Блж. Иероним Стридонский

Ты слышал, - посмотри на все это! и неужели вы не признаете этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого

См. Толкование на Ис. 48:3

Лопухин А.П.

Ты слышал, - посмотри на все это! и неужели вы не признаете этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого

Ты слышал - посмотри на все это! Ты слышал целый ряд подобных же удивительных пророчеств и являешься свидетелем их поразительного исполнения (Ис. 43:10). Из ближайших пророчеств этого рода пророк Исаия мог иметь в виду исполнившееся пророчество о гибели Израильского царства (Ис. 7:8; Ам. 2:6; 5:2, 16; 6:7 и Ос. 1:4; 4:6; 11:1). Неужели вы не признаете этого? Каких же вам нужно еще более убедительных доказательств, если вы не верите фактам и не видите во всем прежде сотворенном от Господа Его всемогущества?

Толковая Библия.