Толкование на Ис. 64:10

Свт. Иоанн Златоуст

Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен

См. Толкование на Ис. 64:9

Свт. Кирилл Александрийский

град святилища Твоего

См. Толкование на Ис. 64:8

Ст. 10–12 Бысть пуст Сион, якоже пустыня бысть Иерусалим, на проклятие дом святый наш, и слава, юже благословиша отцы наши, бысть огнем пожжен, и вся славная купно падоша. И о всех сих терпел, еси Господи, и молчал, и смирил еси ны до зела

Указав свои душевные язвы, возвестив и о том, что они стали удобопреклонны ко грехам, подобно листьям колеблются от всякого ветра и носятся туда и сюда, упоминают затем и о внешних событиях, случившихся с ними. Очевидно, оплакивают разрушение Иерусалима и сожжение храма. Все это совершилось после распятия Спасителя. Пуст, говорят, стал Сион, некогда столь блестящий, славный, многолюдный. И святилиище наше бысть на проклятие. «На проклятие» говорят вместо «на поругание», на посмеяние неведующим Бога. Ибо чтители демонов, когда святые или каким бы то ни было образом посвященные Богу страдают, разражаются смехом, торжествуют и поносят славу Спасителя их: они думают что, может быть, рука Его бессильна спасти их и не понимают, что они подпали суду, совершив нечто неугодное Ему. Итак, на проклятие бысть дом святый наш. Свят был у них храм; но, говорят, и он бысть огнем пожжен, - храм, по словам блаженных отцов, прежде столь славный и знаменитый. Купно падоша, говорят, и вся славная, ибо к священным сосудам, находившимся в храме Божием, грабившие их и сожигавшие не оказали никакого почтения. Ты же, говорят, терпел еси о всех сих, и молчал, и сокрушил нас до основания. А так как Он, хотя и мог отвратить нападение врагов, однако попустил им усилится и даже вторгнуться в самый храм, то отсюда и заключают, что они покинуты вследствие гнева, и молчание при таких обстоятельствах есть возмездие за грехи их. Ибо, если Ему легко было удержать ярость и, однако, Он дал ей волю и попустил, чтобы бедствия дошли до крайних пределов, то из этого ясно, что Он изливает на них Свой губительный гнев, забывая даже о собственной славе и испытывая посмеяние врагов, пока не получит должного конца отмщение тем, кому надлежит быть наказанными за множество грехов.

Толкование на пророка Исаию.

Блж. Иероним Стридонский

Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен

См. Толкование на Ис. 64:8

Лопухин А.П.

Ст. 10-11 Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен. Дом освящения нашего и славы нашей, где отцы наши прославляли Тебя, сожжен огнем, и все драгоценности наши разграблены

Города святыни Твоей сделались пустыней… Иерусалим опустошен. Дом освящения и славы нашей сожжен… В подкрепление своей усиленной просьбы о помиловании Израиль указывает на свой тяжелый политический и религиозный кризис, когда все, некогда цветущие города его, превратились в развалины и пустыни, когда разграблена самая столица его теократического царства - г. Иерусалим, когда сожжен даже и ветхозаветный храм - этот высший центр национального объединения и религиозного освящения еврейского народа. Описание это, по справедливому замечанию Dillmann, близко напоминает содержание кн. Плач Иеремии и отчасти - Псалма 78. А это все имеет непосредственное отношение к бедствиям вавилонского плена. Отсюда мы думаем, что и пророк Исаия говорит здесь, прежде всего, об этом, ближайшем к нему или даже и вовсе современном ему событии; а затем уже пророчески-прообразовательно он намекает и на будущее окончательное разрушение Иерусалима римлянами, как думают многие из святых отцов (блаженный Иероним и святой Кирилл Александрийский). Показание это важно для установки хронологии данной главы: ясно, что она не могла быть написана после вавилонского плена (как думают рационалисты), ибо тогда Иерусалим и храм снова были восстановлены.

Толковая Библия.