Толкования на Исх. 13:16

Еп. Виссарион (Нечаев)

VI. Паримия на праздник Сретения (Исх. 12:51, 13:2–3, 10–12, 14–16; Лев. 12:1–4, 6, 8; Чис. 8:15–17). В сей паримии излагается заповедь Божия об освящении первородных, с присовокуплением из книг Левит и Числ заповедей Божиих об очищении родильницы и замене первородных левитами.

И будет в знамение непоколебимо пред очесы твоими. Яко тако рече Господь Бог Вседержитель, яко первородная сынов твоих даси Мне

И будет в знамение непоколебимо пред очесы твоими. Это слова Моисея к Израильскому народу, а не продолжение речи, изложенной в предшествующем стихе, с какою отец семейства должен был обратиться к сыну в объяснение закона о первенцах. Что же именно будет непоколебимым (твердым) знамением пред очами каждого Израильтянина? Самый этот закон и точное, из рода в род продолжающееся, исполнение его. О чем же должно было напоминать каждому это знамение? О том, что Израильтяне единственно милости Господа и Его всемогуществу обязаны были свободою и независимостью. Заключительные слова: «яко тако рече Господь Вседержитель» и д. не встречаются в тексте Библии и прибавлены в паримии в виде перехода к последующим словам, взятым из книг Левит и Числ.

Толкование на паремии из книги Исход.

Лопухин А.П.

и да будет это знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Господь вывел нас из Египта

См. Толкование на Исх. 13:3 и Исх. 13:11